“步底輕塵襯襪羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步底輕塵襯襪羅”全詩
二十四弦何處奏,又將哀怨托湘娥。
分類:
《竹下水仙花》杜瓊 翻譯、賞析和詩意
《竹下水仙花》是明代詩人杜瓊創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佩環香冷水風多,
步底輕塵襯襪羅。
二十四弦何處奏,
又將哀怨托湘娥。
詩意:
這首詩描繪了一個清幽的場景,詩人以竹林中的水仙花為背景,表達了他內心的情感和思緒。詩人感嘆佩環的冷香、水風的吹拂,以及輕盈的步履與細膩的羅襪相映成趣。他想象著二十四弦琴在何處奏響,將自己的哀怨寄托給了湘娥,表達了內心深處的孤寂和憂傷之情。
賞析:
這首詩詞以清新的意象和細膩的描寫展現了作者獨特的情感表達。以下是對各個詩句的賞析:
1. "佩環香冷水風多":佩環是一種裝飾品,這里用來形容香味被冷風吹散的情景。詩人通過這一描寫傳達了一種清新而凄美的氛圍。
2. "步底輕塵襯襪羅":步履輕盈,腳下只有輕微的塵土,與細膩的羅襪相輔相成,展現了作者高雅的生活情趣。
3. "二十四弦何處奏":這句表達了詩人內心的愿望,他想象著那美妙的音樂從何處傳來,暗示著他渴望得到某種慰藉和解脫。
4. "又將哀怨托湘娥":湘娥是漢代的神話人物,以其憂傷的命運而聞名。詩人將自己的哀怨寄托給湘娥,表達了他內心深處的孤獨和憂傷。
整首詩詞以簡練而抒情的語言,將自然景物與內心情感相結合,展現了作者細膩而多情的藝術表達。通過對細節的描寫和意象的運用,詩人讓讀者感受到了他內心深處的情緒和思考,同時也給予讀者一種寂寥而又美好的意境。
“步底輕塵襯襪羅”全詩拼音讀音對照參考
zhú xià shuǐ xiān huā
竹下水仙花
pèi huán xiāng lěng shuǐ fēng duō, bù dǐ qīng chén chèn wà luó.
佩環香冷水風多,步底輕塵襯襪羅。
èr shí sì xián hé chǔ zòu, yòu jiāng āi yuàn tuō xiāng é.
二十四弦何處奏,又將哀怨托湘娥。
“步底輕塵襯襪羅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。