“下飲漳河濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下飲漳河濱”全詩
宮殿飛銅雀,下飲漳河濱。
檀煙冷余燼,垞帳網流塵。
白頭歌舞妓,來教晉宮人。
分類:
《銅雀妓》頓銳 翻譯、賞析和詩意
《銅雀妓》是明代詩人頓銳創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西陵芳草合,松柏半為薪。
宮殿飛銅雀,下飲漳河濱。
檀煙冷余燼,垞帳網流塵。
白頭歌舞妓,來教晉宮人。
詩意:
這首詩描繪了一個古代宮廷中的場景。西陵的芳草融合在一起,松柏被砍伐一部分作為燃料。宮殿中的銅雀飛翔,停在漳河邊飲水。檀煙冷卻了余燼,帷帳上的塵土飄動。一位年老的歌舞妓來教晉宮中的女官們舞蹈和歌唱。
賞析:
《銅雀妓》以簡潔而生動的語言描繪了明代宮廷的景象,展現了宮廷生活的一瞥。詩中的西陵芳草合,表現了大自然的美景,但松柏半為薪的描寫也暗示了宮廷的奢華與消耗。銅雀飛翔,是對宮廷華麗裝飾的描繪,而下飲漳河濱,則呈現出宮廷與自然的交融。檀煙冷余燼、垞帳網流塵的描寫,表現了宮廷的冷清與荒廢。最后,白頭歌舞妓來教晉宮人,突顯了傳統文化的傳承與交流。
整首詩詞通過對景物的描寫,展示了明代宮廷的興衰與變遷。它不僅呈現了宮廷的繁華和奢華,同時也透露出其中的腐敗與冷清。通過白頭歌舞妓的形象,詩人將對傳統文化的繼承與發揚置于其中,也帶有對時光流轉和歲月更迭的思考。
總體上,《銅雀妓》以簡練而富有意境的語言描繪了明代宮廷的景象,通過景物的描繪傳遞了對宮廷興衰和傳統文化的思考,展示了詩人對時代變遷的感慨和思考。
“下飲漳河濱”全詩拼音讀音對照參考
tóng què jì
銅雀妓
xī líng fāng cǎo hé, sōng bǎi bàn wèi xīn.
西陵芳草合,松柏半為薪。
gōng diàn fēi tóng què, xià yǐn zhāng hé bīn.
宮殿飛銅雀,下飲漳河濱。
tán yān lěng yú jìn, chá zhàng wǎng liú chén.
檀煙冷余燼,垞帳網流塵。
bái tóu gē wǔ jì, lái jiào jìn gōng rén.
白頭歌舞妓,來教晉宮人。
“下飲漳河濱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。