“翰林子墨客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翰林子墨客”全詩
東海玄夷使,翰林子墨客。
此時落手金不渝,無事臨池水應黑。
阿圭阿谷久無光,處士千秋擅古方。
不博一枰獅子注,且留十襲豹皮囊。
回頭笑指窗前女,今日雙蛾畫較長。
分類:
《酬方于魯以制墨見寄》多炡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬方于魯以制墨見寄》
朝代:明代
作者:多炡
漢室瑜糜香,
魏臺石螺色。
東海玄夷使,
翰林子墨客。
此時落手金不渝,
無事臨池水應黑。
阿圭阿谷久無光,
處士千秋擅古方。
不博一枰獅子注,
且留十襲豹皮囊。
回頭笑指窗前女,
今日雙蛾畫較長。
中文譯文:
漢朝的宮殿充滿了珍饈美香的氣息,
魏臺的石壁色彩如同螺貝一般絢爛。
東海的神秘使者,
作為翰林學士,擅長制作墨汁。
此時,我把金子落在手上,堅定不移地做著墨汁,
沒有什么事情,只是靜靜地對著池水,水應該是黑的。
阿圭和阿谷已經很久沒有閃光了,
千秋之前的文人學士擅長古代文化。
我并不擅長下棋和獅子注解,
只是留下十個袋子裝滿豹皮。
回頭一笑指著窗前的女子,
今天畫的雙蛾比以前更長了。
詩意和賞析:
這首詩是明代多炡創作的作品,是一首贈給方于魯的詩。詩中通過描述漢朝的宮殿、魏臺的石壁、東海的使者等景物,展現了作者對古代文化和藝術的熱愛和追求。
詩中提到了制墨這個主題,墨汁在古代文人的書寫和繪畫中具有重要的地位,而作者自稱為翰林子墨客,表明自己在墨汁制作方面的造詣。他用金子制作墨汁,表達了他對藝術的執著和堅定。
詩中還提到了阿圭和阿谷兩個名字,它們可能是指古代寶石,這里借用寶石的形象來比喻文人學士的才華已經逐漸黯淡。而處士千秋擅古方,指的是那些在古代文化方面有卓越造詣的隱士。
最后幾句詩中,作者略帶自嘲地說自己不擅長下棋和注解,只是留下十個袋子裝滿豹皮,這可能是在暗示自己在文化和藝術上的努力和追求,并以此向方于魯展示自己的才華和成就。
整首詩以其獨特的描寫手法和意象,展現了作者對古代文化的熱愛和對藝術追求的堅定。同時,通過對自己才華和成就的自嘲,表達了對方于魯的敬意和贊美。這首詩在形式上優美流暢,意境深遠,是一首充滿藝術感和情感表達的佳作。
“翰林子墨客”全詩拼音讀音對照參考
chóu fāng yú lǔ yǐ zhì mò jiàn jì
酬方于魯以制墨見寄
hàn shì yú mí xiāng, wèi tái shí luó sè.
漢室瑜糜香,魏臺石螺色。
dōng hǎi xuán yí shǐ, hàn lín zǐ mò kè.
東海玄夷使,翰林子墨客。
cǐ shí luò shǒu jīn bù yú, wú shì lín chí shuǐ yīng hēi.
此時落手金不渝,無事臨池水應黑。
ā guī ā gǔ jiǔ wú guāng, chǔ shì qiān qiū shàn gǔ fāng.
阿圭阿谷久無光,處士千秋擅古方。
bù bó yī píng shī zi zhù, qiě liú shí xí bào pí náng.
不博一枰獅子注,且留十襲豹皮囊。
huí tóu xiào zhǐ chuāng qián nǚ, jīn rì shuāng é huà jiào cháng.
回頭笑指窗前女,今日雙蛾畫較長。
“翰林子墨客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。