“數家籬落夕陽中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數家籬落夕陽中”全詩
野鳥飛邊堪入畫,數家籬落夕陽中。
分類:
《湖村晚睡》樊阜 翻譯、賞析和詩意
《湖村晚睡》是明代樊阜創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
村南村北總西風,
桕葉先霜淺著紅。
野鳥飛邊堪入畫,
數家籬落夕陽中。
詩意:
這首詩描繪了一個湖村在夜晚的景象。詩人觀察著村子的四周,感受到了吹拂著的西風。秋天已經來臨,桕樹的葉子上已經有了淡淡的霜,呈現出淺紅色。野鳥在空中飛翔,宛如畫中的形象,而幾家農舍則被夕陽的余暉照耀著。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象展示了一個湖村秋夜的景色。詩人通過細膩的描寫和抒情的語言,使讀者仿佛能夠感受到湖村秋夜的寧靜和美麗。
首先,詩人通過“村南村北總西風”的描寫,表達了湖村秋夜中風的清涼和凜冽。西風吹拂著整個村子,給人一種涼爽的感覺。
其次,“桕葉先霜淺著紅”這一句描繪了秋天已經深入村子,桕樹上的葉子上已經有了霜,呈現出淺紅色。這一景象不僅展示了秋天的到來,也為整個詩歌增添了一絲凄涼之感。
接著,詩人以“野鳥飛邊堪入畫”形容飛翔的野鳥,將其比喻為畫中的形象。這樣的描寫使得讀者感受到湖村夜晚的寧靜和美麗,仿佛置身于一幅畫中。
最后,“數家籬落夕陽中”將讀者的視線帶到了夕陽的余暉中的幾家農舍。夕陽的光芒照耀著這些農舍,給人一種溫暖和安寧的感覺。
整首詩運用了簡練的語言和生動的意象,通過細膩的描寫展示了湖村秋夜的景色和氛圍。詩人細膩的觀察力和抒情的語言使得讀者能夠感受到這個湖村夜晚的美麗和寧靜,同時也表達了對大自然的贊美和對生活的熱愛。
“數家籬落夕陽中”全詩拼音讀音對照參考
hú cūn wǎn shuì
湖村晚睡
cūn nán cūn běi zǒng xī fēng, jiù yè xiān shuāng qiǎn zhe hóng.
村南村北總西風,桕葉先霜淺著紅。
yě niǎo fēi biān kān rù huà, shù jiā lí luò xī yáng zhōng.
野鳥飛邊堪入畫,數家籬落夕陽中。
“數家籬落夕陽中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。