“樹深哀猿里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹深哀猿里”全詩
江山淹去住,蹤跡任西東。
樹深哀猿里,孤城畫角中。
自深羈旅思,寧為酒杯空。
分類:
《渡排市》范言 翻譯、賞析和詩意
《渡排市》是明代詩人范言創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
馬怯千村雨,
帆開五兩風。
江山淹去住,
蹤跡任西東。
樹深哀猿里,
孤城畫角中。
自深羈旅思,
寧為酒杯空。
詩意:
這首詩描繪了詩人范言在渡過排市(地名)時的心境和感受。詩人駕馬行經千村之地,卻受到雨水的阻擋,馬兒因害怕而不敢前行;而船帆在五兩的風力推動下展開,順利地航行。江山在遠離的地方淹沒,蹤跡隨著東西流動而隨意。在深深的樹林中,傳來了猿猴的哀鳴聲,而在孤城中,畫角聲孤單地回蕩。詩人深深地感受到羈旅的思念之情,寧愿將杯中的酒倒空。
賞析:
這首詩詞以簡練而準確的語言描繪了詩人的行旅心境和內心情感。詩中的自然景物和動物形象都與詩人的思緒和情感相呼應,從而表達了詩人對離別和流離的體驗。詩人通過馬兒的怯懦和船帆的順利展開,形象地表達了行旅中的困難和順利之間的對比,同時也隱喻了人生的波折和順遂。江山淹去住、蹤跡任西東的描寫,傳達了詩人在行旅中對于歸屬感和定位的迷茫和無奈。樹深哀猿里、孤城畫角中的場景描寫,則進一步加深了詩人孤獨和思鄉的情感。最后兩句“自深羈旅思,寧為酒杯空”,表達了詩人在漂泊異鄉時的思鄉之情,但他選擇將酒杯中的酒倒空,表明他愿意用空虛的酒杯來抒發內心的寂寞和思念,顯示出一種堅韌和豁達的心態。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以及對自然景物的巧妙描寫,表達了詩人在行旅中的孤獨、彷徨和思鄉之情,展示了他對于離別和流離的思考和回應。
“樹深哀猿里”全詩拼音讀音對照參考
dù pái shì
渡排市
mǎ qiè qiān cūn yǔ, fān kāi wǔ liǎng fēng.
馬怯千村雨,帆開五兩風。
jiāng shān yān qù zhù, zōng jī rèn xī dōng.
江山淹去住,蹤跡任西東。
shù shēn āi yuán lǐ, gū chéng huà jiǎo zhōng.
樹深哀猿里,孤城畫角中。
zì shēn jī lǚ sī, níng wèi jiǔ bēi kōng.
自深羈旅思,寧為酒杯空。
“樹深哀猿里”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。