“丹楓與湖水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹楓與湖水”全詩
著書人借讀,種竹鳥飛過。
有興詩筒滿,無錢酒債多。
丹楓與湖水,相映醉顏酡。
分類:
《次陳藎卿生辰述懷》方登 翻譯、賞析和詩意
《次陳藎卿生辰述懷》是明代方登創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不屑投時好,年光寄薜蘿。
著書人借讀,種竹鳥飛過。
有興詩筒滿,無錢酒債多。
丹楓與湖水,相映醉顏酡。
詩意:
這首詩詞表達了作者方登對時光流轉的淡然態度以及他在陳藎卿的生辰之際,對自己的思考和感慨。作者不屑追逐時尚的浮躁,而將自己的年華寄托在淡雅的薜蘿上,象征著他對自然之美和清凈之心的追求。著書的人借閱他的作品,就像一只飛過的竹鳥,留下了短暫的印記。作者感到自己的詩筒充滿了創作的激情,但是生活中卻缺乏金錢,背負著酒債的重擔,這種對現實的無奈和矛盾使得他在喜悅和憂慮之間徘徊。最后,丹楓和湖水相互映襯,給人以醉人的美感和宴飲的歡愉。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展示了明代士人方登的情感和思考。詩人將對時尚的嗤之以鼻,將自己的關注點放在了自然之美和內心的寧靜上,表達了對浮華世俗的超脫和對清新自然的追求。他的詩筒滿載著創作的熱情,但生活的現實卻讓他憂慮,這種矛盾使得詩詞充滿了情感的張力。最后,通過描繪丹楓與湖水的相映之美,詩詞營造出一種醉人的氛圍,給人以愉悅和愜意的感受。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思考,傳達了對浮華世俗的超脫和對自然之美的追求。通過對生活的感慨和對現實的無奈的描繪,以及最后詩詞所呈現的美感,給讀者帶來一種欣賞詩詞之美、思考人生意義的愉悅體驗。
“丹楓與湖水”全詩拼音讀音對照參考
cì chén jìn qīng shēng chén shù huái
次陳藎卿生辰述懷
bù xiè tóu shí hǎo, nián guāng jì bì luó.
不屑投時好,年光寄薜蘿。
zhù shū rén jiè dú, zhǒng zhú niǎo fēi guò.
著書人借讀,種竹鳥飛過。
yǒu xìng shī tǒng mǎn, wú qián jiǔ zhài duō.
有興詩筒滿,無錢酒債多。
dān fēng yǔ hú shuǐ, xiāng yìng zuì yán tuó.
丹楓與湖水,相映醉顏酡。
“丹楓與湖水”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。