“推窗竹子瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推窗竹子瘦”全詩
詩成一葉落,酒醒孤云飛。
推窗竹子瘦,把釣魚兒肥。
參透窮通理,誰言吾道非。
分類:
《偶成》方登 翻譯、賞析和詩意
《偶成》
晝長山更寂,
無客到柴扉。
詩成一葉落,
酒醒孤云飛。
推窗竹子瘦,
把釣魚兒肥。
參透窮通理,
誰言吾道非。
中文譯文:
白天漫長,山靜無聲,
沒有客人來到草屋門。
詩已經完成,如一片落葉,
酒醒后,孤云飄飛。
推開窗戶,竹子顯得瘦弱,
手握釣竿,釣上的魚肥美。
參透了貧富的道理,
有誰能說我的道路不對。
詩意和賞析:
這首詩詞《偶成》是明代詩人方登創作的作品。詩人以簡練的語言描述了自己的生活狀態和對人生的思考。
詩的前兩句“晝長山更寂,無客到柴扉”描繪了白天的漫長和山靜無聲的景象,強調了孤寂的感受。詩人生活在草屋中,卻沒有客人前來探訪,突出了他的孤獨和寂寞。
接下來的兩句“詩成一葉落,酒醒孤云飛”表達了詩人對自己詩作的淡然態度。他將自己的詩比作一片落葉,詩寫完了就像落葉飄落,而自己在酒醒后,如孤云飄飛,無所系念,自在自由。
后兩句“推窗竹子瘦,把釣魚兒肥”描述了詩人推開窗戶時看到的景象。窗外的竹子因為寒冷而顯得瘦弱,而他手握釣竿,釣上的魚卻肥美。這種對比表達了生活中的苦與樂,現實的艱辛與對美好事物的追求。
最后兩句“參透窮通理,誰言吾道非”是詩人對人生的思考和對他自己道路的堅持。他深刻理解了貧富的道理,明白人生的起伏和變化,因此對于世俗的評判和眼光視而不見,堅守自己的道路。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人內心的孤寂、淡然和對人生的思考。通過描繪生活中的片段,詩人表達了對于世俗的超脫和對自我道路的堅守,傳遞出一種深邃和自由的心境。詩中運用了對比和意象,給人以思考和共鳴的空間,展示了明代詩人方登獨特的創作風格。
“推窗竹子瘦”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
zhòu cháng shān gèng jì, wú kè dào chái fēi.
晝長山更寂,無客到柴扉。
shī chéng yī yè luò, jiǔ xǐng gū yún fēi.
詩成一葉落,酒醒孤云飛。
tuī chuāng zhú zi shòu, bǎ diào yú ér féi.
推窗竹子瘦,把釣魚兒肥。
cān tòu qióng tōng lǐ, shuí yán wú dào fēi.
參透窮通理,誰言吾道非。
“推窗竹子瘦”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。