“移燈半醉看瑯玕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移燈半醉看瑯玕”全詩
記得題詩傷縹節,鷓鴣啼斷粉痕干。
分類:
《夜酌清白亭同鄭繼之過黃用光看新竹》方太古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夜酌清白亭同鄭繼之過黃用光看新竹》
朝代:明代
作者:方太古
移燈半醉看瑯玕,
夢里瀟湘月影寒。
記得題詩傷縹節,
鷓鴣啼斷粉痕干。
中文譯文:
夜晚酌酒于清白亭,與鄭繼之一同拜訪黃用光,一起觀賞新竹。
移動燈火,酒意微醺之際,凝視著精美的瑯玕(一種玉器)。
如同在夢中,感受到了湖南瀟湘地區的月色,月影寒冷幽遠。
回憶起曾經為黃用光撰寫過題詩,悲傷地想起了他英年早逝的事情。
鷓鴣鳥的啼聲戛然而止,我的淚痕已經干了。
詩意和賞析:
這首詩是明代詩人方太古所作,描繪了一個夜晚飲酒賞月的場景,表達了詩人對過去友人黃用光的懷念之情。
詩中的清白亭是一個地名,代表詩人與鄭繼之相聚的地方。詩人與鄭繼之一同前往拜訪黃用光,他們在清白亭共飲美酒,享受夜晚的寧靜。移動的燈火映照出瑯玕的美麗,給整個場景增添了一種神秘的氛圍。
詩中提到的夢里瀟湘月影寒,抒發了詩人對湖南瀟湘地區的懷念之情。這里的月影寒冷幽遠,給人一種凄涼的感覺,與詩人內心的傷感相呼應。
最后兩句描述了詩人對黃用光的懷念和悲痛。詩人回憶起曾經為黃用光撰寫過題詩的情景,感慨黃用光年輕離世的不幸遭遇。鷓鴣鳥的啼聲停止了,詩人的淚痕已經干了,表達了詩人內心深處的悲傷之情。
這首詩通過描繪夜晚的飲酒賞月場景,以及對已逝友人的懷念,表現出詩人對逝去時光和友情的思索和感慨。同時,詩中運用了意象的描繪,打造出一種幽靜凄涼的情感氛圍,使讀者產生共鳴。整首詩以簡潔凝練的語言表達了詩人內心的情感,展示了明代詩歌的特色。
“移燈半醉看瑯玕”全詩拼音讀音對照參考
yè zhuó qīng bái tíng tóng zhèng jì zhī guò huáng yòng guāng kàn xīn zhú
夜酌清白亭同鄭繼之過黃用光看新竹
yí dēng bàn zuì kàn láng gān, mèng lǐ xiāo xiāng yuè yǐng hán.
移燈半醉看瑯玕,夢里瀟湘月影寒。
jì de tí shī shāng piāo jié, zhè gū tí duàn fěn hén gàn.
記得題詩傷縹節,鷓鴣啼斷粉痕干。
“移燈半醉看瑯玕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。