“十年寶劍行邊友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年寶劍行邊友”出自明代方太古的《題鼓山廨院壁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí nián bǎo jiàn xíng biān yǒu,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“十年寶劍行邊友”全詩
《題鼓山廨院壁》
十年寶劍行邊友,半夜寒燈夢里家。
細雨短墻新佛院,小堂香滿荔枝花。
細雨短墻新佛院,小堂香滿荔枝花。
分類:
《題鼓山廨院壁》方太古 翻譯、賞析和詩意
《題鼓山廨院壁》是明代方太古所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年寶劍行邊友,
半夜寒燈夢里家。
細雨短墻新佛院,
小堂香滿荔枝花。
詩意:
這首詩詞通過對景物和情感的描繪,表達了詩人在異鄉行走十年,思念故鄉和親人的情愫。詩中描述了夜晚的場景,寒冷的燈光下,詩人在夢中思念家鄉,感嘆時間的飛逝。他看到新建的佛院,墻矮而細雨蒙蒙,這里的香火旺盛,小堂中荔枝花的香氣彌漫。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意蘊的語言,表達了詩人對故鄉和親人的深深思念之情。詩人通過對夜晚的描繪,以及佛院和荔枝花的意象,營造出一種靜謐而溫馨的氛圍。寒冷的燈光和細雨,與詩人內心的孤獨和思鄉之情相呼應,形成了鮮明的對比。新佛院的描繪象征著故鄉的變遷,而荔枝花的香氣則帶給詩人一絲熟悉和溫暖的感覺。整首詩詞以簡練的語言,凝練地表達了詩人離鄉別井的心情,展現了對家鄉的眷戀之情。通過描繪細節和情感的交融,詩人成功地將自己的內心感受傳達給讀者,引發人們對家鄉和親情的共鳴。
“十年寶劍行邊友”全詩拼音讀音對照參考
tí gǔ shān xiè yuàn bì
題鼓山廨院壁
shí nián bǎo jiàn xíng biān yǒu, bàn yè hán dēng mèng lǐ jiā.
十年寶劍行邊友,半夜寒燈夢里家。
xì yǔ duǎn qiáng xīn fú yuàn, xiǎo táng xiāng mǎn lì zhī huā.
細雨短墻新佛院,小堂香滿荔枝花。
“十年寶劍行邊友”平仄韻腳
拼音:shí nián bǎo jiàn xíng biān yǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十年寶劍行邊友”的相關詩句
“十年寶劍行邊友”的關聯詩句
網友評論
* “十年寶劍行邊友”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十年寶劍行邊友”出自方太古的 《題鼓山廨院壁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。