“八月金陵天氣涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八月金陵天氣涼”全詩
誰家別淚沾紅粉,幾處秋風起白楊。
沽酒城邊頻系馬,聞歌道上總思鄉。
古今無恙東流水,多少行人為斷腸。
分類:
《金陵詠懷古跡四首 勞勞亭》費元祿 翻譯、賞析和詩意
《金陵詠懷古跡四首 勞勞亭》是明代詩人費元祿創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
八月金陵天氣涼,
勞勞亭畔雨花香。
誰家別淚沾紅粉,
幾處秋風起白楊。
沽酒城邊頻系馬,
聞歌道上總思鄉。
古今無恙東流水,
多少行人為斷腸。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了金陵(現在的南京)的景色和人情,展現了作者對故鄉的思念之情。
首先,詩人描述了金陵八月的涼爽天氣,這是一個秋天的季節。勞勞亭是一個地名,詩人說亭畔飄來花香,暗示著金陵的美麗和宜人的環境。
接下來,詩人提到了別離的情景。有人離別時流下了淚水,這些別淚沾濕了妝容。這里描繪了離別之苦和別離情感的凄美。
然后,詩人寫到了秋風起白楊。白楊是秋天常見的樹木,秋風吹動白楊樹葉,發出沙沙的聲音,給人一種凄涼的感覺。這里通過描寫秋天的景象,加深了離別帶來的傷感情緒。
接著,詩人描述了城邊的情景,有人沿著河邊沽酒,頻繁地系馬。這里表現了游子思鄉的心情,他們在異鄉行走,為了尋找一絲故鄉的溫暖,寄托思鄉之情。
最后兩句表達了時間的流逝和行人的情感。古今無恙的東流水,是在暗示歲月不停地流轉,而行人們卻在思鄉之情中痛苦不已,斷腸。這里通過對時間和行人情感的對比,表達了詩人對故鄉的思念之情。
整首詩詞以金陵為背景,通過描繪秋天的景色和別離的情感,表達了詩人對故鄉的思念之情。同時,通過時間的流轉和行人的情感,詩人展示了人生的無常和離別之苦。這首詩詞既有景物描寫,又有情感表達,給人一種凄涼、傷感的感覺,同時也展示了詩人對故鄉的深深眷戀之情。
“八月金陵天氣涼”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng yǒng huái gǔ jī sì shǒu láo láo tíng
金陵詠懷古跡四首 勞勞亭
bā yuè jīn líng tiān qì liáng, láo láo tíng pàn yǔ huā xiāng.
八月金陵天氣涼,勞勞亭畔雨花香。
shuí jiā bié lèi zhān hóng fěn, jǐ chù qiū fēng qǐ bái yáng.
誰家別淚沾紅粉,幾處秋風起白楊。
gū jiǔ chéng biān pín xì mǎ, wén gē dào shàng zǒng sī xiāng.
沽酒城邊頻系馬,聞歌道上總思鄉。
gǔ jīn wú yàng dōng liú shuǐ, duō shǎo xíng rén wéi duàn cháng.
古今無恙東流水,多少行人為斷腸。
“八月金陵天氣涼”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。