“入山先自著山衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入山先自著山衣”全詩
繞籬野豆花爭放,背日巖枝葉半稀。
漁散空洲秋水在,煙橫高岫夕禽歸。
閑居最得無能味,白石蒼蒼是釣磯。
分類:
《至石壁莊》豐越人 翻譯、賞析和詩意
《至石壁莊》是明代豐越人創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一條小徑通向湖心,翠綠微微可見。
進山時先披上山衣。
繞過籬笆,野豆花爭相綻放,背面的巖石上樹枝葉稀疏。
漁民散落在空洲上,秋水靜謐無漣漪,煙霧彌漫在高山峰上,夕陽下的鳥兒歸巢。
在這寧靜的居所,最能體味無為之樂,白色的石頭上凝結著釣魚的情趣。
詩意:
《至石壁莊》描繪了一個寧靜的山間居所,詩人通過景物的描繪表達了自己對自然的喜愛和對閑適生活的向往。詩中的湖心、山衣、籬笆、野豆花、巖石、漁民、秋水、煙霧、高山峰、夕陽和鳥兒等形象豐富而生動地展示了山水景色的美麗和寧靜。同時,詩人也表達了對自然環境的敬畏和對釣魚生活的追求,將閑適、無為的心境與白石蒼蒼的釣磯相對照。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了自然山水的美景和閑適生活的意境。詩人以湖心、山衣、籬笆、野豆花、巖石、漁民、秋水、煙霧、高山峰和夕陽等形象描繪了一個寧靜而美麗的山水之地,給人以清新、寧靜的感覺。詩人通過描繪自然景色和漁民生活,表達了對自然的敬畏和對閑適生活的向往。最后,詩人以白石蒼蒼的釣磯作為結尾,將詩意歸結于釣魚的情趣和無為的樂趣。整首詩詞以簡潔、生動的語言描繪了美景,展示了豐越人對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,給人以舒適、寧靜的感受。
“入山先自著山衣”全詩拼音讀音對照參考
zhì shí bì zhuāng
至石壁莊
yī jìng hú xīn tōng cuì wēi, rù shān xiān zì zhe shān yī.
一徑湖心通翠微,入山先自著山衣。
rào lí yě dòu huā zhēng fàng, bèi rì yán zhī yè bàn xī.
繞籬野豆花爭放,背日巖枝葉半稀。
yú sàn kōng zhōu qiū shuǐ zài, yān héng gāo xiù xī qín guī.
漁散空洲秋水在,煙橫高岫夕禽歸。
xián jū zuì dé wú néng wèi, bái shí cāng cāng shì diào jī.
閑居最得無能味,白石蒼蒼是釣磯。
“入山先自著山衣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。