“萬樹猿聲不可聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬樹猿聲不可聞”全詩
東望梅花消息斷,思君一寄隴山云。
分類:
《又寄河東清溪諸殿下二首》馮惟訥 翻譯、賞析和詩意
《又寄河東清溪諸殿下二首》是明代詩人馮惟訥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒城雪盡曉氛氳,
萬樹猿聲不可聞。
東望梅花消息斷,
思君一寄隴山云。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬天的景象。雪已經停止了,但天空中還彌漫著雪的氛圍,給人一種朦朧和模糊的感覺。城中萬木寂靜無聲,猿猴的叫聲聽不見了。詩人東望,希望能看到梅花的消息,但消息已經斷絕了。他思念遠方的朋友,將思念之情寄托在隴山的云中。
賞析:
這首詩詞通過描繪冬天的景色和表達詩人的思念之情,展現了一種淡雅和哀怨的情感。詩人運用雪盡后的朦朧氣氛和萬木寂靜的場景,烘托出一種蕭瑟寒冷的氛圍。猿聲不可聞,進一步強調了寂靜的景象,也暗示了孤寂和離別的主題。
詩中出現的“東望梅花消息斷”是一種寓言手法,通過梅花的消息來表達詩人對遠方朋友的思念。梅花在中國文化中常常被視為堅強和寒冷之后的希望的象征。然而,詩人卻無法獲得關于梅花的消息,暗示著他與朋友的聯系已經中斷,增加了一種離別的哀愁。
最后一句“思君一寄隴山云”表達了詩人對遠方朋友的思念之情。將思念之情寄托在隴山的云中,顯示了詩人內心深處的情感和希望。整首詩詞以冷寂的景色和思念之情為主線,通過簡潔而凄美的語言,表達了詩人內心的孤寂和追憶之情,給人一種凄迷幽寂的感覺。
“萬樹猿聲不可聞”全詩拼音讀音對照參考
yòu jì hé dōng qīng xī zhū diàn xià èr shǒu
又寄河東清溪諸殿下二首
hán chéng xuě jǐn xiǎo fēn yūn, wàn shù yuán shēng bù kě wén.
寒城雪盡曉氛氳,萬樹猿聲不可聞。
dōng wàng méi huā xiāo xī duàn, sī jūn yī jì lǒng shān yún.
東望梅花消息斷,思君一寄隴山云。
“萬樹猿聲不可聞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。