“雜虜駐金微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雜虜駐金微”全詩
虎符千里至,龍騎五營歸。
夜月明雕戟,山風曳畫旂。
誰憐瀚海外,雜虜駐金微。
分類:
《出榆關逢征兵使人作》馮惟訥 翻譯、賞析和詩意
《出榆關逢征兵使人作》是明代詩人馮惟訥創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞道云中將,
先秋戒鐵衣。
虎符千里至,
龍騎五營歸。
夜月明雕戟,
山風曳畫旂。
誰憐瀚海外,
雜虜駐金微。
詩意:
這首詩描繪了一位征兵使從云中而來的場景。詩人在秋天的初期就已經收到了戒備的通知,他們通過虎符將軍令傳到了千里之外,讓駐扎在山中的龍騎五營返回。夜晚的月亮照亮了雕刻的戰戟,山風吹拂著揮動的旗幟。詩人思念那些在遙遠的瀚海之外駐扎的士兵,而他們面臨著來自各個方向的敵人的威脅。
賞析:
這首詩通過描述征兵使的壯觀場面,展示了馮惟訥對戰爭和軍隊的贊美之情。詩中運用了豪邁的詞句和形象描寫,展示了軍隊的威武和壯麗。"云中將"形象生動地描述了征兵使的神秘身份和高貴地位。"虎符千里至"和"龍騎五營歸"揭示了將軍令的迅速傳達和軍隊的迅速行動,展示了軍隊的戰斗力和紀律。夜晚的月光、雕刻的戰戟和飄揚的旗幟形成了壯麗的景象,讓人感受到戰爭的緊張氛圍。最后兩句表達了詩人對那些在遙遠戰場上奮勇作戰的士兵的懷念和關切,體現了對他們的同情和辛酸。
總體而言,這首詩以豪邁的語言和形象描寫展示了軍隊的威武和壯麗,同時也表達了詩人對士兵的思念和關切之情,展現了馮惟訥對戰爭和軍人的敬意和贊美。
“雜虜駐金微”全詩拼音讀音對照參考
chū yú guān féng zhēng bīng shǐ rén zuò
出榆關逢征兵使人作
wén dào yún zhōng jiàng, xiān qiū jiè tiě yī.
聞道云中將,先秋戒鐵衣。
hǔ fú qiān lǐ zhì, lóng qí wǔ yíng guī.
虎符千里至,龍騎五營歸。
yè yuè míng diāo jǐ, shān fēng yè huà qí.
夜月明雕戟,山風曳畫旂。
shuí lián hàn hǎi wài, zá lǔ zhù jīn wēi.
誰憐瀚海外,雜虜駐金微。
“雜虜駐金微”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。