“沙雨江風今日淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙雨江風今日淚”出自明代傅汝楫的《過石田草堂因哭石田》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“沙雨江風今日淚”全詩
《過石田草堂因哭石田》
頻年我理吳航楫,幾度相逢笑口開。
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
分類:
《過石田草堂因哭石田》傅汝楫 翻譯、賞析和詩意
《過石田草堂因哭石田》是明代傅汝楫創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
頻年我理吳航楫,
幾度相逢笑口開。
沙雨江風今日淚,
歲寒愁絕是重來。
詩意:
這首詩詞描述了詩人傅汝楫在石田草堂經歷的情景和感受。他經常操縱吳航的船只,多次在這里與朋友相聚,共同歡笑。但是今天,他在這里卻被悲傷的淚水所淹沒,受到了沙雨和江風的困擾。他感嘆歲月的寒冷和憂愁似乎永無止境,一直徘徊重復。
賞析:
這首詩詞通過對作者在石田草堂的經歷進行描繪,表達了一種對歲月流轉和人生悲歡的感慨。前兩句描繪了作者過去多次來到這里與朋友相聚的歡樂時光,給人一種溫馨和愉快的感覺。然而,接下來的兩句描述了作者在這一天感到的沮喪和悲傷,通過沙雨和江風的意象,表達了作者內心的憂傷和痛苦。最后一句點明了歲月的寒冷和憂愁似乎永遠無法擺脫,暗示了人生中重復出現的痛苦和悲傷。
整首詩以簡練而凄美的語言,表達了作者對時光流逝和人生悲歡離合的深刻思考。通過對草堂這個具體場景的描寫,詩人抒發了自己的情感,使讀者能夠感受到其中蘊含的憂愁和無奈。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍性,觸動了人們對生活和人生的思考。
“沙雨江風今日淚”全詩拼音讀音對照參考
guò shí tián cǎo táng yīn kū shí tián
過石田草堂因哭石田
pín nián wǒ lǐ wú háng jí, jǐ dù xiāng féng xiào kǒu kāi.
頻年我理吳航楫,幾度相逢笑口開。
shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi, suì hán chóu jué shì chóng lái.
沙雨江風今日淚,歲寒愁絕是重來。
“沙雨江風今日淚”平仄韻腳
拼音:shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沙雨江風今日淚”的相關詩句
“沙雨江風今日淚”的關聯詩句
網友評論
* “沙雨江風今日淚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沙雨江風今日淚”出自傅汝楫的 《過石田草堂因哭石田》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。