“出師江漢肅南征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出師江漢肅南征”全詩
賀蘭不救睢陽厄,無忌難收鄴下兵。
唇齒百年誰復恤,簡書千里漫多情。
西風一劍英雄淚,已逐寒江日夜聲。
分類:
《題余忠宣公請援兵書卷后》甘瑾 翻譯、賞析和詩意
《題余忠宣公請援兵書卷后》是明代甘瑾所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了明代大將余忠宣公在戰爭中的艱辛和忠誠,表達了他對國家的忠誠和對戰爭的殘酷現實的思考。
詩詞的中文譯文如下:
大將分符自朔庭,
出師江漢肅南征。
賀蘭不救睢陽厄,
無忌難收鄴下兵。
唇齒百年誰復恤,
簡書千里漫多情。
西風一劍英雄淚,
已逐寒江日夜聲。
這首詩詞的詩意主要圍繞著余忠宣公在戰爭中的艱難遭遇展開。首先,詩人描述了余忠宣公自朔庭分發軍令,率領軍隊出征江漢和肅南。然后,詩人提到了賀蘭(地名)沒有援助睢陽(地名)的困境,以及無忌(人名)困難地收復鄴下(地名)的戰斗。這些描寫表明了戰爭中的困境和挑戰。
接著,詩人談到了長期以來的付出和犧牲。他問道,經過百年的時間,誰會憐憫他們的辛苦和犧牲?這句表達了詩人對戰爭中眾多將士的付出和不易的關切。
最后兩句表達了余忠宣公的孤獨和悲傷。他被形容為在寒江上淚流滿面,似乎他的淚水已經與寒江的水聲融合在一起。這個形象烘托出了他在戰爭中的痛苦和悲傷。
整首詩詞通過描寫余忠宣公在戰爭中的經歷和感受,表達了詩人對國家忠誠的贊美,同時也反映了戰爭帶來的痛苦和傷害。詩人以簡練、凝練的語言描繪了戰爭的殘酷和將士的忠誠,給人留下深刻的印象。
“出師江漢肅南征”全詩拼音讀音對照參考
tí yú zhōng xuān gōng qǐng yuán bīng shū juàn hòu
題余忠宣公請援兵書卷后
dà jiàng fēn fú zì shuò tíng, chū shī jiāng hàn sù nán zhēng.
大將分符自朔庭,出師江漢肅南征。
hè lán bù jiù suī yáng è, wú jì nán shōu yè xià bīng.
賀蘭不救睢陽厄,無忌難收鄴下兵。
chún chǐ bǎi nián shuí fù xù, jiǎn shū qiān lǐ màn duō qíng.
唇齒百年誰復恤,簡書千里漫多情。
xī fēng yī jiàn yīng xióng lèi, yǐ zhú hán jiāng rì yè shēng.
西風一劍英雄淚,已逐寒江日夜聲。
“出師江漢肅南征”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。