• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “相從竟何日”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    相從竟何日”出自明代高叔嗣的《送別永之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng cóng jìng hé rì,詩句平仄:平平仄平仄。

    “相從竟何日”全詩

    《送別永之》
    憐君方遷戍,況我嬰愁疾。
    一別若流云,相從竟何日
    生平托交游,弱冠弄篇帙。
    書愿藏名山,功期銘石室。
    安知事不就,跌宕情如一。
    已矣復誰陳,今亦反蓬蓽。

    分類:

    《送別永之》高叔嗣 翻譯、賞析和詩意

    《送別永之》是明代高叔嗣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞中文譯文:
    憐君方遷戍,況我嬰愁疾。
    一別若流云,相從竟何日。
    生平托交游,弱冠弄篇帙。
    書愿藏名山,功期銘石室。
    安知事不就,跌宕情如一。
    已矣復誰陳,今亦反蓬蓽。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對朋友永之的離別之情,并思考了人生的無常和跌宕起伏。詩人感嘆自己的朋友正在遷徙戍邊,而他自己也因為病痛而備受困擾。他們相別的日子像流云一樣飄忽不定,不知何時能再相逢。詩人回顧自己的一生,借助交游之情和文學創作來記述成就。他希望自己的作品能被珍藏于名山之間,使自己的功績被銘記于石室之中。然而,他也意識到人生的道路并非總能如愿,情感的起伏就像波濤一樣變化莫測。最后,他感慨萬分,不知道有誰會再提及自己的事跡,現實中的情況也變得荊棘叢生。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對離別和人生的思考,情感真摯而深沉。詩人通過描繪自己和朋友的離別之情,表達了對友誼和情感的珍視。他將自己的一生托付給了交游和文學創作,希望留下一份名山和石室中的記憶。然而,他也意識到人生充滿了變數和挫折,情感的跌宕起伏無法預測。最后兩句表達了詩人對未來的迷茫和無奈,感嘆自己的事跡可能會被遺忘,就像現實中的蓬蓽一樣被人忽視。

    整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了離別、友情和人生的無常。它讓人思考人世間的相聚與離別,以及個人的努力與命運的交織。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “相從竟何日”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bié yǒng zhī
    送別永之

    lián jūn fāng qiān shù, kuàng wǒ yīng chóu jí.
    憐君方遷戍,況我嬰愁疾。
    yī bié ruò liú yún, xiāng cóng jìng hé rì.
    一別若流云,相從竟何日。
    shēng píng tuō jiāo yóu, ruò guàn nòng piān zhì.
    生平托交游,弱冠弄篇帙。
    shū yuàn cáng míng shān, gōng qī míng shí shì.
    書愿藏名山,功期銘石室。
    ān zhī shì bù jiù, diē dàng qíng rú yī.
    安知事不就,跌宕情如一。
    yǐ yǐ fù shuí chén, jīn yì fǎn péng bì.
    已矣復誰陳,今亦反蓬蓽。

    “相從竟何日”平仄韻腳

    拼音:xiāng cóng jìng hé rì
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “相從竟何日”的相關詩句

    “相從竟何日”的關聯詩句

    網友評論


    * “相從竟何日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相從竟何日”出自高叔嗣的 《送別永之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品