“問君趨府處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問君趨府處”出自明代高叔嗣的《送皇甫博士重補曲周》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèn jūn qū fǔ chù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“問君趨府處”全詩
《送皇甫博士重補曲周》
辭邑初耽寂,攻詩每晏居。
貧家滿坐客,閉戶一床書。
襆被情何忝,腰章意已疏。
問君趨府處,高興復何如。
貧家滿坐客,閉戶一床書。
襆被情何忝,腰章意已疏。
問君趨府處,高興復何如。
分類:
《送皇甫博士重補曲周》高叔嗣 翻譯、賞析和詩意
《送皇甫博士重補曲周》是明代詩人高叔嗣創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
辭別故鄉初沉寂,
攻詩之事常晚居。
貧家滿座賓客散,
閉戶獨臥一床書。
襆被之情何足貴,
腰章之意已消疏。
問你去官府就任,
高興又將如何抒。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人高叔嗣送別皇甫博士重回曲周的場景。詩人自述離開家鄉后沉寂無聲,每天只有晚上才專心攻讀詩詞。他的家中客人稀少,只有一床書陪伴他獨自閉戶思索。襆被和腰章是指詩人的衣被和腰帶,用以表達自己的貧困和低微。詩人詢問皇甫博士即將前往的官府任職,猜測他會是高興還是無奈。
整首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了高叔嗣的清貧和孤寂。他以自己的生活狀況作為反襯,表達了對皇甫博士的祝福與關切。詩中運用了對比手法,突出了詩人與皇甫博士不同的境遇和心境,同時也抒發了詩人內心對詩歌創作的執著追求。整首詩意蘊含深沉,表達了作者對詩歌追求和官場生活的思考,同時也折射出明代士人的風貌和生活態度。
“問君趨府處”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng fǔ bó shì zhòng bǔ qǔ zhōu
送皇甫博士重補曲周
cí yì chū dān jì, gōng shī měi yàn jū.
辭邑初耽寂,攻詩每晏居。
pín jiā mǎn zuò kè, bì hù yī chuáng shū.
貧家滿坐客,閉戶一床書。
fú bèi qíng hé tiǎn, yāo zhāng yì yǐ shū.
襆被情何忝,腰章意已疏。
wèn jūn qū fǔ chù, gāo xīng fù hé rú.
問君趨府處,高興復何如。
“問君趨府處”平仄韻腳
拼音:wèn jūn qū fǔ chù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“問君趨府處”的相關詩句
“問君趨府處”的關聯詩句
網友評論
* “問君趨府處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“問君趨府處”出自高叔嗣的 《送皇甫博士重補曲周》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。