“落花昨夜飛成團”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落花昨夜飛成團”全詩
花奴滿堂開翠屏,銀爐燒麝素煙輕。
西原落落秦川路,白馬花鞭幾時去。
落花昨夜飛成團,蝴蝶歸來及春暮。
分類:
《春曉詞》戈鎬 翻譯、賞析和詩意
《春曉詞》是一首明代戈鎬創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
春曉詞
鴉啼細柳東方明,
井上轆轤牽水聲。
花奴滿堂開翠屏,
銀爐燒麝素煙輕。
西原落落秦川路,
白馬花鞭幾時去。
落花昨夜飛成團,
蝴蝶歸來及春暮。
中文譯文:
清晨,鴉鳴聲響徹細柳叢,
井上的轆轤滴水聲響鏗鏘。
花奴們在宴會上翠屏開放,
銀爐中燒著麝香,輕煙裊裊。
西原上,秦川的道路開闊,
白馬上的花鞭何時離去?
昨夜的落花飄散成團,
蝴蝶歸來時已是春暮。
詩意和賞析:
《春曉詞》以細膩而富有藝術感的描寫,展示了明朝時期春天清晨的景象。詩人通過生動的描寫,喚起讀者對春天的美好印象。
詩的開篇,鴉鳴聲和細柳叢形成鮮明的對比,暗示著春天的到來。接著,井上的轆轤滴水聲響亮有力,給人以生機勃勃的感覺。
第二聯描繪了一個盛大的宴會場景,花奴們穿著華麗的衣裳,花翠盈堂,翠屏開放,展示出春天的熱鬧和喜慶。銀爐中燒著麝香,散發出淡淡的煙霧,給人以幽雅的感覺。
第三聯轉向了田園風光,西原上的秦川路寬廣無垠。白馬上的花鞭成為春天的象征,但它離去的時機卻是個謎。詩人通過這個意象,表達了對春天短暫美好的珍惜和思考。
最后一聯描繪了昨夜的落花和歸來的蝴蝶,凸顯了春天的瞬息萬變和轉瞬即逝的美麗。詩人以春暮作為結尾,暗示著時間的流逝和春天的結束。
整首詩以細膩的描寫和意象的運用,表達了對春天的熱愛和對時光流逝的思考。通過描繪自然景象和人物形象,詩人傳達了對春天轉瞬即逝的美麗的感慨和思考人生的深邃。
“落花昨夜飛成團”全詩拼音讀音對照參考
chūn xiǎo cí
春曉詞
yā tí xì liǔ dōng fāng míng, jǐng shàng lù lú qiān shuǐ shēng.
鴉啼細柳東方明,井上轆轤牽水聲。
huā nú mǎn táng kāi cuì píng, yín lú shāo shè sù yān qīng.
花奴滿堂開翠屏,銀爐燒麝素煙輕。
xī yuán luò luò qín chuān lù, bái mǎ huā biān jǐ shí qù.
西原落落秦川路,白馬花鞭幾時去。
luò huā zuó yè fēi chéng tuán, hú dié guī lái jí chūn mù.
落花昨夜飛成團,蝴蝶歸來及春暮。
“落花昨夜飛成團”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。