“短棹空維烏桕樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短棹空維烏桕樹”全詩
籬邊野水淡秋色,屋上老烏啼夕曛。
鄰人為說攜家去,更入青山最深處。
溪寒路狹難獨行,短棹空維烏桕樹。
分類:
《靈巖山下尋黃二丈不遇》葛一龍 翻譯、賞析和詩意
《靈巖山下尋黃二丈不遇》是明代葛一龍創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
開門見山如見君,
渡湖相問不相聞。
籬邊野水淡秋色,
屋上老烏啼夕曛。
鄰人為說攜家去,
更入青山最深處。
溪寒路狹難獨行,
短棹空維烏桕樹。
詩意:
這首詩通過描繪一位尋訪黃二丈的人在靈巖山下的經歷,表達了作者對友誼和人生的思考。詩中的主人公開門即見到山,類比于見到了朋友一樣親切。然而,當他渡過湖去詢問黃二丈的下落時,卻沒有得到任何消息。籬邊的野水呈現出淡淡的秋色,老烏在屋頂上啼鳴,夕陽下的景色漸漸暗淡。鄰人告訴主人公黃二丈已經帶著家人去了更深的青山處,而主人公則繼續前行,踏上狹窄寒冷的溪邊小路,徒勞地劃著短棹,只能獨自面對烏桕樹的凄涼。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,刻畫了主人公的尋黃之旅以及他在旅途中的心情和感受。開篇的"開門見山如見君",以山喻友誼,展示了主人公對黃二丈的期待和向往。然而,他的尋覓卻沒有結果,呈現出一種無奈和失落。籬邊的野水和老烏的啼鳴,通過自然景物的描寫,增強了詩中的凄涼氛圍。鄰人告訴主人公黃二丈已經離開,進入更深的青山,這表明黃二丈已經超脫塵世,而主人公仍然在尋找和追尋。最后兩句"溪寒路狹難獨行,短棹空維烏桕樹",描繪了主人公孤獨無助的心境和他在行程中的困難。
整首詩以尋找友誼和人生的追求為主題,通過山水自然景觀的描繪和主人公的行動,反映了人們在追求真理和友誼時遭遇的困難和挫折。詩中的意象和情感通過簡練的語言展現,給人以余韻和思考的空間,同時也傳遞了一種對人生的深刻思索和對友誼的珍視。
“短棹空維烏桕樹”全詩拼音讀音對照參考
líng yán shān xià xún huáng èr zhàng bù yù
靈巖山下尋黃二丈不遇
kāi mén jiàn shān rú jiàn jūn, dù hú xiāng wèn bù xiāng wén.
開門見山如見君,渡湖相問不相聞。
lí biān yě shuǐ dàn qiū sè, wū shàng lǎo wū tí xī xūn.
籬邊野水淡秋色,屋上老烏啼夕曛。
lín rén wéi shuō xié jiā qù, gèng rù qīng shān zuì shēn chù.
鄰人為說攜家去,更入青山最深處。
xī hán lù xiá nán dú xíng, duǎn zhào kōng wéi wū jiù shù.
溪寒路狹難獨行,短棹空維烏桕樹。
“短棹空維烏桕樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。