• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紅葉點鷗波”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紅葉點鷗波”出自明代葛一龍的《舟中九日》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hóng yè diǎn ōu bō,詩句平仄:平仄仄平平。

    “紅葉點鷗波”全詩

    《舟中九日》
    九日渡頭人,迎風倚孤棹。
    江空落日遠,入夜生余照。
    無菊亦無侶,開尊自相勞。
    紅葉點鷗波,青煙出漁灶。

    分類: 九日

    《舟中九日》葛一龍 翻譯、賞析和詩意

    《舟中九日》是明代詩人葛一龍的作品,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    九日渡頭人,
    迎風倚孤棹。
    江空落日遠,
    入夜生余照。
    無菊亦無侶,
    開尊自相勞。
    紅葉點鷗波,
    青煙出漁灶。

    詩意:
    這首詩以舟中九日的景象為背景,表達了詩人在江中的船上觀景的心境。詩人靠在孤零零的船篷上,迎著微風,船在江面上行駛。夕陽在無邊的江面上漸漸下沉,夜幕降臨后,水面上顯現出余暉。詩人孤獨地坐在船上,既沒有菊花作伴,也沒有與他共享酒杯的朋友,只有他一個人自我陶醉。紅葉點綴在蕩漾的波浪中,炊煙從漁民的灶臺上升起,構成了一幅美麗而寧靜的江景。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言描繪了江中的景色和詩人的情感。詩人通過描寫自然景觀,表達了內心的孤獨和自我陶醉之情。詩中的舟中九日,既有時間的象征意義,也有詩人心境的映照。九日可以理解為時間的延續,表明詩人在舟中度過了相當長的時間,沉浸在自然的美景中。詩中的迎風倚孤棹,表現了詩人在船上的孤獨和思考的狀態。夕陽漸落,夜晚的余暉照亮了黑暗的江面,象征著希望和溫暖。詩人孤獨地享受自然的美景,沒有菊花和朋友的陪伴,但他自己開甕斟酒,自得其樂。紅葉點綴在江水中,與飛翔的鷗鳥形成了一幅美麗的畫面,而漁民的炊煙則給整個景象增添了一絲生活氣息。整首詩以簡約的語言描繪了江中的景色,通過對自然景觀的描述,傳達出詩人內心的情感和對自然的熱愛。

    這首詩表達了詩人對大自然的熱愛和對孤獨的接納。他在舟中靜靜觀賞江中的美景,享受孤獨時光帶來的寧靜和自由。詩中的景色猶如畫卷般展開,通過描繪細膩的自然景觀,傳遞了詩人內心的情感和對生活的感悟。整首詩以簡練的語言、清新的意象和深邃的情感,表現了明代文人的獨特審美情趣和對自然世界的敏感觸覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紅葉點鷗波”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu zhōng jiǔ rì
    舟中九日

    jiǔ rì dù tóu rén, yíng fēng yǐ gū zhào.
    九日渡頭人,迎風倚孤棹。
    jiāng kōng luò rì yuǎn, rù yè shēng yú zhào.
    江空落日遠,入夜生余照。
    wú jú yì wú lǚ, kāi zūn zì xiāng láo.
    無菊亦無侶,開尊自相勞。
    hóng yè diǎn ōu bō, qīng yān chū yú zào.
    紅葉點鷗波,青煙出漁灶。

    “紅葉點鷗波”平仄韻腳

    拼音:hóng yè diǎn ōu bō
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紅葉點鷗波”的相關詩句

    “紅葉點鷗波”的關聯詩句

    網友評論


    * “紅葉點鷗波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅葉點鷗波”出自葛一龍的 《舟中九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品