“籬菊春芽茁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬菊春芽茁”全詩
竹陰苔沒砌,庭靜蝶爭花。
籬菊春芽茁,亭槐午影斜。
憑高遙送目,夕照數歸鴉。
分類:
《聞鳥》龔用卿 翻譯、賞析和詩意
《聞鳥》是明代詩人龔用卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
入戶聞啼鳥,芳園三五家。
竹陰苔沒砌,庭靜蝶爭花。
籬菊春芽茁,亭槐午影斜。
憑高遙送目,夕照數歸鴉。
詩意:
這首詩詞以描繪清晨的景象為主題。詩人從自家的庭園中聽到鳥兒的鳴叫聲,周圍芳草萋萋的花園里只有幾戶人家。竹林的陰涼處長滿了青苔,庭院的寧靜被蝴蝶們爭相飛舞的花朵所打破。籬笆邊的菊花正茁壯成長,亭子下的槐樹午后的影子斜斜地傾斜。詩人憑借高處的視野遠遠地望去,看到夕陽下數只鴉鳥歸巢。
賞析:
這首詩詞以簡潔而形象的語言展示了一個安靜、寧謐的早晨景象。詩人通過聽到鳥兒的鳴叫聲,喚起了讀者對自然和寧靜的共鳴。詩中描繪的庭園景象具有濃厚的春意,花草茂盛,春芽萌發,展現了生機勃勃的景象。同時,詩人巧妙地運用了對比手法,通過竹陰與苔砌、庭靜與蝶爭花等形象的對比,增加了詩詞的層次感。
詩人在最后兩句中運用了憑高遠望的意象,將目光投向遠方的夕陽和歸巢的鴉鳥,給人以寬廣和深沉的感受。整首詩詞通過對細節的捕捉和景象的描繪,展示了大自然中的美與寧靜,以及詩人對自然景色的傾慕和思索。這首詩詞以簡潔明快的語言,傳遞出一種寧靜和靜謐的美感,讓讀者陶醉其中,感受到自然的魅力和詩人的情感。
“籬菊春芽茁”全詩拼音讀音對照參考
wén niǎo
聞鳥
rù hù wén tí niǎo, fāng yuán sān wǔ jiā.
入戶聞啼鳥,芳園三五家。
zhú yīn tái méi qì, tíng jìng dié zhēng huā.
竹陰苔沒砌,庭靜蝶爭花。
lí jú chūn yá zhuó, tíng huái wǔ yǐng xié.
籬菊春芽茁,亭槐午影斜。
píng gāo yáo sòng mù, xī zhào shù guī yā.
憑高遙送目,夕照數歸鴉。
“籬菊春芽茁”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 (仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。