“虛窗坐夜燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛窗坐夜燈”全詩
雙親俱未老,一弟已為僧。
遠水浮春棹,虛窗坐夜燈。
明朝望鄉國,遙指白云層。
分類:
《送曹應則歸省》古春蘭公 翻譯、賞析和詩意
《送曹應則歸省》是明代詩人古春蘭公的作品。該詩以簡潔凝練的語言描繪了詩人送別曹應則的場景,表達了壯志滿懷、心懷鄉愁的情感。
詩詞的中文譯文:
壯志欲飛騰,
扶搖北海鵬。
雙親俱未老,
一弟已為僧。
遠水浮春棹,
虛窗坐夜燈。
明朝望鄉國,
遙指白云層。
詩意和賞析:
詩的開篇寫道,“壯志欲飛騰,扶搖北海鵬”,表達了曹應則追求理想、渴望飛翔的雄心壯志。這里以鵬鳥為比喻,形容詩人和曹應則都有著遠大的志向和超越常人的抱負。
接著詩中提到,“雙親俱未老,一弟已為僧”。這句表達了詩人對曹應則離別的感慨。詩人的父母尚未年邁,而曹應則的弟弟已經出家為僧,這種離別的情景暗示著光陰易逝,時光無情,增加了離愁別緒的色彩。
隨后的兩句詩“遠水浮春棹,虛窗坐夜燈”描繪了詩人在長夜中孤獨的情景。遠處的水面上蕩漾的春船、寂靜的房間里的孤燈,使人感受到詩人內心的孤獨和思鄉之情。
最后兩句詩“明朝望鄉國,遙指白云層”,表達了詩人對曹應則的祝福和期盼。詩人期待著曹應則在明天的早晨能夠看到家鄉的國土,并指著遠處的白云,寄托了對曹應則未來前程的祝福。
整首詩以簡潔明快的語言勾勒出送別的場景,通過對壯志、家庭和鄉愁的描繪,表達了詩人對曹應則的關切和美好的祝愿。該詩情感真摯,意境清新,語言簡練,既表達了離別之情,又展示了對未來的樂觀態度,具有一定的藝術價值。
“虛窗坐夜燈”全詩拼音讀音對照參考
sòng cáo yīng zé guī xǐng
送曹應則歸省
zhuàng zhì yù fēi téng, fú yáo běi hǎi péng.
壯志欲飛騰,扶搖北海鵬。
shuāng qīn jù wèi lǎo, yī dì yǐ wèi sēng.
雙親俱未老,一弟已為僧。
yuǎn shuǐ fú chūn zhào, xū chuāng zuò yè dēng.
遠水浮春棹,虛窗坐夜燈。
míng cháo wàng xiāng guó, yáo zhǐ bái yún céng.
明朝望鄉國,遙指白云層。
“虛窗坐夜燈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。