“日落蕪城門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日落蕪城門”出自明代顧大猷的《蕪城》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rì luò wú chéng mén,詩句平仄:仄仄平平平。
“日落蕪城門”全詩
《蕪城》
日落蕪城門,草沒蕪城路。
無復鶴歸年,時見鳥棲樹。
無復鶴歸年,時見鳥棲樹。
分類:
《蕪城》顧大猷 翻譯、賞析和詩意
《蕪城》是明代詩人顧大猷創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日落蕪城門,
草沒蕪城路。
無復鶴歸年,
時見鳥棲樹。
詩意:
這首詩詞描繪了一個荒涼的景象,蕪城的景色在日落時分愈發荒蕪。詩人觀察到蕪城門口的太陽已經落下,草叢叢生,道路已經被草覆蓋。詩人感嘆著鶴歸的歲月已經不復存在,現在只能偶爾看見鳥兒停棲在樹上。
賞析:
《蕪城》這首詩詞通過描繪蕪城的景象,表達了一種荒涼和凋敝的意境,同時也流露出對時光流轉和歲月更迭的感慨。詩中的蕪城門、草叢和草覆蓋的路,形象地展示了一個人煙稀少、廢棄的景象,給讀者帶來一種寂寞和凄涼的感覺。
詩人提到了“鶴歸年”,暗示了過去繁榮的景象已成過去,如今已經難以重現。這里的鶴歸可以被理解為代表著幸福和繁榮的象征,而詩人的表達則傳達出對逝去歲月的懷念之情。
然而,詩中也出現了一絲生機。盡管蕪城已經荒涼,但詩人在某些時刻仍能看到鳥兒停棲在樹上,這給了詩詞一絲希望和活力。這種對生命力的寄托也可以被視為詩人對未來的希望,盡管逝去的歲月無法追回,但仍有新的生機等待著。
總體而言,這首詩詞通過表達荒涼景象和對逝去歲月的懷念,傳達了一種對時光流逝和生命脆弱性的思考。同時,從鳥兒停棲在樹上的形象中,也透露出對未來的希望和對生命力的肯定。
“日落蕪城門”全詩拼音讀音對照參考
wú chéng
蕪城
rì luò wú chéng mén, cǎo méi wú chéng lù.
日落蕪城門,草沒蕪城路。
wú fù hè guī nián, shí jiàn niǎo qī shù.
無復鶴歸年,時見鳥棲樹。
“日落蕪城門”平仄韻腳
拼音:rì luò wú chéng mén
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“日落蕪城門”的相關詩句
“日落蕪城門”的關聯詩句
網友評論
* “日落蕪城門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日落蕪城門”出自顧大猷的 《蕪城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。