“楠樹接葉茅亭幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楠樹接葉茅亭幽”全詩
榿林吟風草堂靜,楠樹接葉茅亭幽。
每從圖史慰岑寂,復有琴尊陪燕游。
平生我亦愛清賞,他日訪君須買舟。
分類:
《吳彥明秀樾堂》顧觀 翻譯、賞析和詩意
《吳彥明秀樾堂》是明代文人顧觀的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出郭卜居何所似,
杜陵浣花溪水頭。
榿林吟風草堂靜,
楠樹接葉茅亭幽。
每從圖史慰岑寂,
復有琴尊陪燕游。
平生我亦愛清賞,
他日訪君須買舟。
詩意:
這首詩描述了作者吳彥明在杜陵浣花溪水邊的秀樾堂居所。詩中描繪了秀美的自然環境和安靜宜人的居住處,以及與友人一同欣賞圖書和音樂的情景。詩人表達了自己對清雅賞景的喜愛,并期望將來能乘船拜訪朋友。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪出了吳彥明的居所景致和內心情感。首句“出郭卜居何所似”,表達了吳彥明對自己居住環境的獨特喜愛之情。接著,詩人描繪了杜陵浣花溪水的美麗景色,用“榿林吟風草堂靜,楠樹接葉茅亭幽”來形容居所的寧靜和幽雅。
詩的下半部分描述了吳彥明在這樣的環境中所從事的活動。他常常欣賞圖書,慰籍內心的寂寞和空虛,也有朋友相伴,一同品味音樂的美妙。這種清雅的生活態度表現了吳彥明對文化藝術的熱愛和追求。
最后兩句“平生我亦愛清賞,他日訪君須買舟”,表達了吳彥明對清雅生活的鐘愛,以及希望將來能乘船拜訪朋友的愿望。這兩句詩也可理解為詩人對友誼和情感交流的珍視,以及對未來友誼的期待。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然環境和內心情感的描繪,展示了作者對清雅生活和友情的追求。通過欣賞詩中所描繪的美景和情感體驗,讀者可以感受到作者對自然和藝術的熱愛,以及對友誼和交流的珍視。
“楠樹接葉茅亭幽”全詩拼音讀音對照參考
wú yàn míng xiù yuè táng
吳彥明秀樾堂
chū guō bǔ jū hé suǒ shì, dù líng huàn huā xī shuǐ tóu.
出郭卜居何所似,杜陵浣花溪水頭。
qī lín yín fēng cǎo táng jìng, nán shù jiē yè máo tíng yōu.
榿林吟風草堂靜,楠樹接葉茅亭幽。
měi cóng tú shǐ wèi cén jì, fù yǒu qín zūn péi yàn yóu.
每從圖史慰岑寂,復有琴尊陪燕游。
píng shēng wǒ yì ài qīng shǎng, tā rì fǎng jūn xū mǎi zhōu.
平生我亦愛清賞,他日訪君須買舟。
“楠樹接葉茅亭幽”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。