“往來還有未歸人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來還有未歸人”全詩
夜半忽聞江上櫓,往來還有未歸人。
分類:
《廣陵夜泊》顧亮 翻譯、賞析和詩意
《廣陵夜泊》是明代詩人顧亮的作品。這首詩描繪了作者在廣陵夜晚泊船的情景,通過對自然景物和個人內心的描寫,表達了作者內心的孤寂和憂愁。
詩詞的中文譯文如下:
風風雨雨暗江津,
愁里青燈照一身。
夜半忽聞江上櫓,
往來還有未歸人。
詩意和賞析:
這首詩以廣陵夜晚的泊船為背景,通過描繪自然景物和個人內心的對比,表達了作者的孤獨和憂傷之情。
首先,詩人描述了風雨交加的夜晚,江津暗淡無光。這種氣象的描繪營造出一種壓抑和陰暗的氛圍,與下文的心情形成對照。然后,詩句中出現了“愁里青燈照一身”,這里的“愁”指的是作者內心的憂愁和孤獨。青燈照亮了他的身影,也映照出他內心的孤獨和憂傷。
接著,詩人在夜半時分突然聽到江上櫓聲,這是一種熟悉而又陌生的聲音。這里的江上櫓聲可以被理解為歸途的船只往來的聲音,暗示著他們即將返回家園。與此同時,詩人意識到自己還有未歸的人,也就是自己仍未回到家的人。這種對比強化了詩人的孤獨和憂傷之情,他在夜晚的江邊獨自停泊,與其他歸途的船只形成了鮮明的對比。
整首詩通過對自然景物和個人內心的描寫,展現了作者的孤寂和憂愁。作者在廣陵夜晚的江邊停泊,目睹著往來的船只和聽到江上櫓聲,強調了自己與歸途者的分離和孤獨。這首詩以簡潔凝練的文字表達了作者內心深處的情感,給人一種凄涼而寂寥的感覺,引發讀者對生命的無常和歸途的思考。
“往來還有未歸人”全詩拼音讀音對照參考
guǎng líng yè pō
廣陵夜泊
fēng fēng yǔ yǔ àn jiāng jīn, chóu lǐ qīng dēng zhào yī shēn.
風風雨雨暗江津,愁里青燈照一身。
yè bàn hū wén jiāng shàng lǔ, wǎng lái huán yǒu wèi guī rén.
夜半忽聞江上櫓,往來還有未歸人。
“往來還有未歸人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。