“君門有鐘鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君門有鐘鼓”全詩
念彼北風來,怛焉懷稻粱。
九月氣已凄,十月繁冰霜。
生來毛羽單,高飛不成行。
君門有鐘鼓,聽之徒自傷。
分類:
《擬古》顧夢圭 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是明代詩人顧夢圭所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雍雍云中雁,
八月徂南方。
念彼北風來,
怛焉懷稻粱。
九月氣已凄,
十月繁冰霜。
生來毛羽單,
高飛不成行。
君門有鐘鼓,
聽之徒自傷。
詩意:
這首詩以描繪雁的遷徙為主題,通過雁的形象表達了詩人對離別和孤獨的感受。詩中借景抒情,將雁的遷徙與人的離愁別緒相結合,表達了一種深沉的思鄉之情和對命運的無奈感。
賞析:
這首詩以質樸、自然的語言表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩的開篇以"雍雍云中雁"描繪了雁群在云中飛翔的景象,通過雁的形象將詩人內心的憂傷與離別情感相連結。接著,詩人提到了八月,表示雁群開始南遷,而北風的到來使詩人心中涌起思鄉之情,懷念家鄉的豐收和美食。九月的凄涼氣息和十月的冰霜讓雁的飛行變得更加困難,"生來毛羽單,高飛不成行"一句表達了詩人對雁群困境的同情與自己內心的無奈。
最后兩句"君門有鐘鼓,聽之徒自傷",揭示了詩人對宮廷的諷刺和自嘲。鐘鼓聲雖然是君主權力的象征,但對于詩人來說,卻只是一種痛苦的提醒,讓他更加思念家鄉和自由。整首詩情感真摯,言簡意賅,通過雁的形象和自然景物的描寫,抒發了詩人對故鄉的思念和對命運的無奈之情,給人以深沉的感受。
“君門有鐘鼓”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
yōng yōng yún zhōng yàn, bā yuè cú nán fāng.
雍雍云中雁,八月徂南方。
niàn bǐ běi fēng lái, dá yān huái dào liáng.
念彼北風來,怛焉懷稻粱。
jiǔ yuè qì yǐ qī, shí yuè fán bīng shuāng.
九月氣已凄,十月繁冰霜。
shēng lái máo yǔ dān, gāo fēi bù chéng háng.
生來毛羽單,高飛不成行。
jūn mén yǒu zhōng gǔ, tīng zhī tú zì shāng.
君門有鐘鼓,聽之徒自傷。
“君門有鐘鼓”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。