“書閣垂簾燕自飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書閣垂簾燕自飛”全詩
蜜房分子蜂初靜,書閣垂簾燕自飛。
小碾試茶催瀹鼎,輕刀裁葛已成衣。
故園遙憶三江外,梅豆青青筍過扉。
分類:
《首夏即事》顧清 翻譯、賞析和詩意
《首夏即事》是明代詩人顧清創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金獸香殘晝漏稀,
嫩槐庭院午風微。
蜜房分子蜂初靜,
書閣垂簾燕自飛。
小碾試茶催瀹鼎,
輕刀裁葛已成衣。
故園遙憶三江外,
梅豆青青筍過扉。
詩意:
這首詩描繪了夏季午后的景象,展現了詩人的情感和對故鄉的思念之情。詩中以獨特的意象和細膩的描寫,表達了夏日的寧靜和生活的美好。詩人以瑰麗的詞藻,描繪了一幅幅富有畫面感的夏日景色,同時通過對物象的描繪,抒發了對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩的意境清新優美,表達了詩人對故園的思念和對夏日的感慨。詩的開頭兩句“金獸香殘晝漏稀,嫩槐庭院午風微”,通過描繪金獸花香漸逝、午后時分時鐘聲稀疏和庭院里微風吹拂嫩槐的景象,展現了夏日午后的寧靜和靜謐。接著,詩人寫到“蜜房分子蜂初靜,書閣垂簾燕自飛”,通過對蜜蜂蜂房的描寫和書閣里燕子飛舞的畫面,表達了夏季生活的安寧和自然的美好。
詩的后半部分,“小碾試茶催瀹鼎,輕刀裁葛已成衣。故園遙憶三江外,梅豆青青筍過扉”,詩人以簡練的語言描寫了生活瑣事和對故園的思念。小碾試茶、催瀹鼎,展現了詩人家中的熱鬧場景和日常生活的細節。而“輕刀裁葛已成衣”則表達了詩人對手工藝的贊美和對精致生活的追求。最后兩句“故園遙憶三江外,梅豆青青筍過扉”,詩人通過回憶故鄉的美景,表達了對故園的思念之情。
整首詩以細膩的描寫、含蓄的情感和獨特的意象,展現了夏日的寧靜、生活的美好和對故鄉的思念。它通過細膩的描繪和富有畫面感的表達方式,讓讀者在閱讀中感受到了夏日午后的寧靜和美麗,同時也引起了對故鄉的思念和對生活細節的關注。整首詩意境優美,表達了詩人對家鄉和自然的熱愛,給人以美好的情感體驗。
“書閣垂簾燕自飛”全詩拼音讀音對照參考
shǒu xià jí shì
首夏即事
jīn shòu xiāng cán zhòu lòu xī, nèn huái tíng yuàn wǔ fēng wēi.
金獸香殘晝漏稀,嫩槐庭院午風微。
mì fáng fèn zǐ fēng chū jìng, shū gé chuí lián yàn zì fēi.
蜜房分子蜂初靜,書閣垂簾燕自飛。
xiǎo niǎn shì chá cuī yuè dǐng, qīng dāo cái gé yǐ chéng yī.
小碾試茶催瀹鼎,輕刀裁葛已成衣。
gù yuán yáo yì sān jiāng wài, méi dòu qīng qīng sǔn guò fēi.
故園遙憶三江外,梅豆青青筍過扉。
“書閣垂簾燕自飛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。