• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “傾蓋同為客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    傾蓋同為客”出自明代顧圣少的《送李汝學還上黨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīng gài tóng wèi kè,詩句平仄:平仄平仄仄。

    “傾蓋同為客”全詩

    《送李汝學還上黨》
    傾蓋同為客,攜樽復送君。
    悲涼誰作賦,南北此離群。
    坂沒羊腸雪,山橫熊耳云。
    相思豈無雁,可待九秋聞。

    分類:

    《送李汝學還上黨》顧圣少 翻譯、賞析和詩意

    《送李汝學還上黨》是明代作家顧圣少創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    傾蓋同為客,攜樽復送君。
    悲涼誰作賦,南北此離群。
    坂沒羊腸雪,山橫熊耳云。
    相思豈無雁,可待九秋聞。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人顧圣少送別李汝學,李汝學即將返回上黨的情景。詩人表達了自己與李汝學同為客人、同為異鄉人的情感,他們共同傾心交流,并一同舉起酒杯送別李汝學。詩人感慨南北分隔所帶來的悲涼,思念之情難以言表。詩中描繪了山坡上沒有蜿蜒的羊腸般的雪道,山脈橫亙如熊耳一般的云。詩人表達了自己與李汝學之間的相思之情,并期待著九月的到來,與李汝學再次相聚。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景物和抒發情感,表達了詩人對友人離別的思念之情。詩人以簡潔的語言描繪了雪山和云海的景象,營造出壯麗的自然畫面,同時也通過這些景物的描繪,抒發了自己內心的感傷和思念之情。詩人以北方的雪山和云海作為意象,突出了南北分離的悲涼感,表達了自己在異鄉的孤寂和離群的狀態。詩中的相思之情通過雁的形象得到了寄托,詩人期待九月時聽到雁的回鳴,寄托了對友人歸來的期盼之情。

    總體而言,這首詩詞通過景物的描繪和情感的抒發,展現了離別和相思的主題。詩人以簡練的語言表達了自己內心的情感和對友人的思念,同時通過自然景物的描繪,增加了詩詞的意境和情感的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “傾蓋同為客”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ rǔ xué hái shàng dǎng
    送李汝學還上黨

    qīng gài tóng wèi kè, xié zūn fù sòng jūn.
    傾蓋同為客,攜樽復送君。
    bēi liáng shuí zuò fù, nán běi cǐ lí qún.
    悲涼誰作賦,南北此離群。
    bǎn méi yáng cháng xuě, shān héng xióng ěr yún.
    坂沒羊腸雪,山橫熊耳云。
    xiāng sī qǐ wú yàn, kě dài jiǔ qiū wén.
    相思豈無雁,可待九秋聞。

    “傾蓋同為客”平仄韻腳

    拼音:qīng gài tóng wèi kè
    平仄:平仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “傾蓋同為客”的相關詩句

    “傾蓋同為客”的關聯詩句

    網友評論


    * “傾蓋同為客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傾蓋同為客”出自顧圣少的 《送李汝學還上黨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品