“池冷藻藏魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池冷藻藏魚”全詩
借筆抄僧偈,焚香看佛書。
林疏松露鶴,池冷藻藏魚。
悟得閑邊趣,勞生總未如。
分類:
《陪周處士訪西林上人》顧協 翻譯、賞析和詩意
《陪周處士訪西林上人》是明代顧協創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然與周處士相伴,前往白云居拜訪。借用筆抄寫僧人的偈語,點燃香燭閱讀佛經。林中稀疏的松樹下,展示著自由自在的鶴鳥;池塘清冷,水草中藏著游動的魚兒。感悟到這種寧靜的邊緣趣味,覺得自己的勞碌生活總是不如這般安逸。
詩意:
這首詩詞描述了作者與周處士一同游覽西林,感受到了大自然的寧靜和自由。在這個環境中,他借筆寫下僧人的偈語,燃燒香燭來閱讀佛經,感受宗教與自然的融合。林中的松樹稀疏有致,鶴鳥自由自在地舞動,池塘清冷,水草中的魚兒安靜地游動。作者在這樣的環境中感悟到了寧靜和趣味,對于自己平凡的生活感到無比的安逸。
賞析:
這首詩詞通過描繪西林的景色和作者的心境,表達了對自然和寧靜生活的向往。詩中的白云居、松樹、鶴鳥、池塘和香燭等元素都象征著寧靜、自由和內心的凈化。作者通過借筆寫僧偈和閱讀佛經,將宗教與自然相結合,表達了對心靈的追求和超脫塵世的向往。
詩中的"勞生總未如"表達了作者對平凡生活的反思,他覺得自己的勞碌與這種寧靜的生活相比毫不值得。這種對寧靜的向往和對塵世的疲憊形成了鮮明的對比,凸顯了作者內心的矛盾和追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和心靈境界,展現出作者對寧靜和自由的追求,表達了對塵世的厭倦和對心靈解放的渴望。通過詩詞的賞析,讀者可以感受到作者內心的寧靜與向往,同時也被引導思考自身的生活狀態和對寧靜的追求。
“池冷藻藏魚”全詩拼音讀音對照參考
péi zhōu chǔ shì fǎng xī lín shàng rén
陪周處士訪西林上人
ǒu péi zhōu chǔ shì, cǎi fǎng bái yún jū.
偶陪周處士,采訪白云居。
jiè bǐ chāo sēng jì, fén xiāng kàn fó shū.
借筆抄僧偈,焚香看佛書。
lín shū sōng lù hè, chí lěng zǎo cáng yú.
林疏松露鶴,池冷藻藏魚。
wù dé xián biān qù, láo shēng zǒng wèi rú.
悟得閑邊趣,勞生總未如。
“池冷藻藏魚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。