“江流起碧波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江流起碧波”全詩
宦情隨地改,鄉夢入春多。
柳色分金縷,江流起碧波。
當杯應取醉,且莫嘆蹉跎。
¤
分類:
《乙酉除夕(二首)》顧甗 翻譯、賞析和詩意
《乙酉除夕(二首)》是明代詩人顧甗創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不恨年華速,其如漸老何。
宦情隨地改,鄉夢入春多。
柳色分金縷,江流起碧波。
當杯應取醉,且莫嘆蹉跎。
詩意:
這首詩詞通過描繪除夕之夜的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對生活的思考。詩人并不怨恨年華匆匆流逝,而是思考著自己逐漸變老的狀態。他指出,人生的境遇隨著環境的改變而改變,鄉愁的夢境在春天中更加豐富。詩中還描繪了柳樹的綠意分布如金絲一般,江水波光粼粼。最后,詩人提醒自己要把酒暢飲,不要嘆息虛度時光。
賞析:
這首詩詞以除夕之夜為背景,通過細膩的描寫展現了詩人的感慨和思考。首先,詩人表達了對時間的看法,他不怨恨時間的飛逝,而是接受了時光的流轉,對年華的逝去心存感慨。其次,詩人指出人的命運和環境的變遷密切相關,宦途的起伏和身世的變遷使人的情感也隨之改變。然而,盡管身在他鄉,詩人仍然懷念家鄉的春天,鄉愁在春天中變得更加濃烈。接下來,詩人通過描繪柳樹和江水,以細膩的筆觸勾勒出春天的美景,柳枝像金絲一般披散著綠意,江水波光粼粼,給人以美好的聯想。最后,詩人以自我勸勉的口吻告誡自己,在這個除夕之夜,應該暢飲美酒,享受當下,不要嘆息虛度光陰。
整首詩以簡潔而含蓄的語言展現了詩人對時間流逝的感慨和對生活的思考,表達了對美好事物的向往和對自身命運的接受。詩人通過描繪自然景物,將他的情感與自然景色相融合,呈現出一幅富有詩意的畫面,引發讀者對人生和時間的思考。這首詩詞給人以深思和啟迪,傳遞了一種積極向上的人生態度,即珍惜當下,把握美好。
“江流起碧波”全詩拼音讀音對照參考
yǐ yǒu chú xī èr shǒu
乙酉除夕(二首)
bù hèn nián huá sù, qí rú jiàn lǎo hé.
不恨年華速,其如漸老何。
huàn qíng suí dì gǎi, xiāng mèng rù chūn duō.
宦情隨地改,鄉夢入春多。
liǔ sè fēn jīn lǚ, jiāng liú qǐ bì bō.
柳色分金縷,江流起碧波。
dāng bēi yīng qǔ zuì, qiě mò tàn cuō tuó.
當杯應取醉,且莫嘆蹉跎。
¤
“江流起碧波”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。