“古木春風余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木春風余”全詩
斷橋疏雨過,古木春風余。
片語款鄰曲,孤懷仍索居。
悠然真意在,花竹傲窗虛。
分類:
《閑步》顧祖辰 翻譯、賞析和詩意
《閑步》是明代詩人顧祖辰創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
僻徑無車馬,
沿流看捕魚。
斷橋疏雨過,
古木春風余。
片語款鄰曲,
孤懷仍索居。
悠然真意在,
花竹傲窗虛。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在閑暇時漫步的情景。他選擇了少有人行的僻徑,遠離塵囂和車馬的喧囂。顧祖辰在這樣的環境中,靜靜地沿著溪流觀賞捕魚的景象。接著,他走過一座斷裂的小橋,雨點稀疏地落下來,古老的樹木在春風中留下余韻。詩人與鄰居交談片刻,曲意言談,然而他的心依然孤獨,渴求獨處。他以悠然自得的態度,找到了自己內心的真意,而花卉和竹子傲然地照亮了空無一物的窗戶。
賞析:
《閑步》以一種質樸自然的語言,描繪了詩人在寧靜環境中的閑適心境。詩中的僻徑、河流、捕魚、斷橋、雨點、古木、春風、花竹等元素,都是對自然景物的描繪,展現了作者對自然的熱愛和對寧靜、清新的追求。通過與鄰居的交談,詩人表達了自己內心的孤獨和渴望獨處的心情。最后,他以悠然自得的態度,找到了內心的真意,這種真意可能是對自然、對生活的理解和體驗。整首詩詞以平淡自然的語言寫就,給人以寧靜、閑適之感。通過對自然環境的描繪和對內心情感的表達,詩人通過這種閑步的方式,尋找到了內心的寧靜與滿足。
“古木春風余”全詩拼音讀音對照參考
xián bù
閑步
pì jìng wú chē mǎ, yán liú kàn bǔ yú.
僻徑無車馬,沿流看捕魚。
duàn qiáo shū yǔ guò, gǔ mù chūn fēng yú.
斷橋疏雨過,古木春風余。
piàn yǔ kuǎn lín qū, gū huái réng suǒ jū.
片語款鄰曲,孤懷仍索居。
yōu rán zhēn yì zài, huā zhú ào chuāng xū.
悠然真意在,花竹傲窗虛。
“古木春風余”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。