“雨晴江路少塵沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨晴江路少塵沙”全詩
風細游絲低著草,日斜歸鳥亂穿花。
青山幾處無新冢,喬木何人是故家。
倩得盤游春髻子,東風日日好將車。
分類:
《和內兄金士廉清明日答張應辰見過》管訥 翻譯、賞析和詩意
《和內兄金士廉清明日答張應辰見過》是明代作家管訥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過晴天江路上,少有塵沙飛揚起。
有客尋春到水邊,細風吹動游絲草。
太陽斜照歸鳥亂,穿花飛舞追尋家。
青山幾處無人葬,高大喬木誰家的?
我愿得一盤游春髻,東風吹拂日日好。
詩意:
這首詩詞描繪了一個晴朗的春日景象,詩人與親戚內兄金士廉相和,回答了親友張應辰的問候。雨后天空放晴,江路上的塵沙少了,一位客人來到水邊追尋春天的足跡。微風吹動著細細的游絲和低矮的草,太陽西斜時,歸鳥在花叢中飛舞。青山上幾處沒有新的墳墓,高大的喬木是哪個家族的?詩人希望能夠得到一個裝飾著春天花髻的發簪,每天都能享受到東風的輕拂。
賞析:
這首詩詞以清朗的筆觸描繪了春日的景象,展現了自然界的生機和美好。詩人通過描繪江路上少有塵沙、客人尋春、細風吹動游絲草、太陽斜照歸鳥亂穿花等景物,表達了春天的明媚和活力。另外,詩人提到了青山上沒有新冢和高大的喬木,暗示了歲月的更迭和人事的消逝。最后兩句表達了詩人對美好事物的向往,希望能夠得到一盤裝飾著春天花髻的發簪,每天都能感受到和享受到春天的美好。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和對春天的熱愛,展現了明代詩人的詩意和對自然的敏感。
“雨晴江路少塵沙”全詩拼音讀音對照參考
hé nèi xiōng jīn shì lián qīng míng rì dá zhāng yīng chén jiàn guò
和內兄金士廉清明日答張應辰見過
yǔ qíng jiāng lù shǎo chén shā, yǒu kè xún chūn dào shuǐ yá.
雨晴江路少塵沙,有客尋春到水涯。
fēng xì yóu sī dī zhe cǎo, rì xié guī niǎo luàn chuān huā.
風細游絲低著草,日斜歸鳥亂穿花。
qīng shān jǐ chù wú xīn zhǒng, qiáo mù hé rén shì gù jiā.
青山幾處無新冢,喬木何人是故家。
qiàn dé pán yóu chūn jì zi, dōng fēng rì rì hǎo jiāng chē.
倩得盤游春髻子,東風日日好將車。
“雨晴江路少塵沙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。