“且欲尋方士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且欲尋方士”全詩
水煙晴吐月,山火夜燒云。
且欲尋方士,無心戀使君。
異鄉何可住,況復久離群。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《江行夜宿龍吼灘,臨眺思峨眉隱者,兼寄幕中諸公》岑參 翻譯、賞析和詩意
江行夜宿龍吼灘,
臨眺思峨眉隱者,
兼寄幕中諸公。
官舍臨江口,灘聲人慣聞。
水煙晴吐月,山火夜燒云。
且欲尋方士,無心戀使君。
異鄉何可住,況復久離群。
【中文譯文】
在江邊夜宿龍吼灘,
眺望思念峨眉山的隱士,
同時寄托給朝廷中的諸位大臣。
官舍建在江口,灘聲常常聽到。
水煙在晴朗的夜晚吐出月亮,
山火燒起云彩。
我想尋找方士的智慧,
不再留戀于官職。
在異鄉怎能長久居住,
何況離開同伴已久。
【詩意與賞析】
這首詩寫了作者在夜晚宿營在龍吼灘,通過眺望思念峨眉山的隱士來表達自己的思緒。詩中描繪了官舍臨江口的景色,灘聲不斷傳來,形象地表現了江邊的生活。水煙晴朗的夜晚吐出月亮,山火燒起云彩,景色美麗而壯觀。詩人表示自己想要尋找方士的智慧,不再留戀于官職,希望離開這個陌生的地方,因為在異鄉難以長久居住,離開同伴已久
“且欲尋方士”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng yè sù lóng hǒu tān, lín tiào sī é méi yǐn zhě, jiān jì mù zhōng zhū gōng
江行夜宿龍吼灘,臨眺思峨眉隱者,兼寄幕中諸公
guān shě lín jiāng kǒu, tān shēng rén guàn wén.
官舍臨江口,灘聲人慣聞。
shuǐ yān qíng tǔ yuè, shān huǒ yè shāo yún.
水煙晴吐月,山火夜燒云。
qiě yù xún fāng shì, wú xīn liàn shǐ jūn.
且欲尋方士,無心戀使君。
yì xiāng hé kě zhù, kuàng fù jiǔ lí qún.
異鄉何可住,況復久離群。
“且欲尋方士”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。