“坐久不知疲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐久不知疲”全詩
棲鵲聽猶驚,流螢墮還拾。
沉沉寒漏滴,隱隱余鐘急。
坐久不知疲,涼衣露吹濕。
分類:
《夜坐》郭登 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是明代詩人郭登的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚坐在庭院里,
空曠的庭院里初升月亮。
樹木發出微弱的響聲,
微風輕輕地吹入。
停在樹上的鵲鳥聽到聲音也嚇一跳,
流動的螢火蟲飄落下來,又被人們撿起。
寂靜的夜晚,寒冷的滴水聲,
隱隱約約還能聽到鐘聲匆促地敲響。
坐得久了,不知道疲倦,
涼爽的衣服被露水吹濕。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜、安詳的夜晚場景。詩人坐在庭院里,感受到初升的月光和微風的吹拂。樹木發出微弱的聲音,吸引了棲息在樹上的鵲鳥的注意。夜空中飄落的螢火蟲被人們撿起。夜晚的靜謐中,寒冷的滴水聲和遠處鐘聲相互交錯。詩人坐得久了,卻不知道疲倦,只感到涼衣被露水打濕。
賞析:
《夜坐》通過細膩的描寫和對細微事物的關注,傳達出一種寧靜、涼爽、安詳的夜晚氛圍。詩人通過對庭院的描繪,營造出一種靜謐的氛圍,讀者仿佛能夠感受到夜晚的寂靜和清涼。詩中所描述的景物和聲音,給人一種開放、空曠的感覺,讓讀者感受到大自然的美妙和寧靜。詩人以平實樸素的語言,表達出對自然的細膩感受和對寧靜生活的向往,使讀者在閱讀時能夠感受到一種靜心思考和內心寧靜的意境。整首詩以簡潔、明了的語言表達出作者的情感,給人一種古樸、清新的感覺。通過對細節的描寫,使讀者能夠身臨其境地感受到夜晚的氛圍和景色。整首詩以寧靜、涼爽的意境和細膩的描寫給人以美的享受,讓人心生向往和平靜之感。
“坐久不知疲”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
tíng xū chū yuè shàng, shù xiǎng wēi fēng rù.
庭虛初月上,樹響微風入。
qī què tīng yóu jīng, liú yíng duò hái shí.
棲鵲聽猶驚,流螢墮還拾。
chén chén hán lòu dī, yǐn yǐn yú zhōng jí.
沉沉寒漏滴,隱隱余鐘急。
zuò jiǔ bù zhī pí, liáng yī lù chuī shī.
坐久不知疲,涼衣露吹濕。
“坐久不知疲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。