“居民經瘴少能全”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居民經瘴少能全”全詩
高低石路偏嫌雨,遠近林巒半是煙。
野樹向冬多不落,居民經瘴少能全。
頻年有夢曾過此,今日南來不偶然。
分類:
《涂中偶成》郭登 翻譯、賞析和詩意
《涂中偶成》是明代詩人郭登的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涂中偶成
郭登
說著滇陽似上天,
危橋孤嶺萬千千。
高低石路偏嫌雨,
遠近林巒半是煙。
野樹向冬多不落,
居民經瘴少能全。
頻年有夢曾過此,
今日南來不偶然。
中文譯文:
在涂中偶然創作
郭登
說著滇陽像天上一樣明亮,
危橋孤立在千山萬水之間。
高低的石路因雨顯得不好走,
遠近的林巒被煙霧遮掩。
野樹在冬天中多數不凋落,
居民經歷瘧疾很難全部安康。
多年來我曾多次夢到這里,
今天南來并非偶然。
詩意:
《涂中偶成》描繪了作者旅行滇中地區時的所見所感。詩人以凝練的語言描繪了滇陽明媚的景色,以及崎嶇的危橋和孤立的嶺山。他描述了石路在雨中的不便,以及遠處山林被煙霧籠罩的景象。詩中還呈現了冬季中不凋落的野樹和居民們在瘧疾的折磨下艱難求生的情景。最后,作者談到自己多年來多次夢到這個地方,表達了他南來的動機不是偶然的,可能是對這片土地的深情。
賞析:
《涂中偶成》通過簡潔而生動的描寫,展示了作者對滇中地區的游歷所得的感悟。詩中運用了生動的意象,如滇陽似上天、危橋孤嶺、高低石路偏嫌雨等,形象地表現了自然景觀的壯美和險峻。同時,詩人也關注了人與自然的關系,描寫了居民們在艱苦環境中生存的困境。最后兩句表達了詩人對這片土地的情感和對南來的決心。整首詩凝練而有力,通過細膩的描寫和含蓄的情感表達,給讀者留下深刻的印象,展示了作者對于大自然和人生的思考。
“居民經瘴少能全”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng ǒu chéng
涂中偶成
shuō zhe diān yáng shì shàng tiān, wēi qiáo gū lǐng wàn qiān qiān.
說著滇陽似上天,危橋孤嶺萬千千。
gāo dī shí lù piān xián yǔ, yuǎn jìn lín luán bàn shì yān.
高低石路偏嫌雨,遠近林巒半是煙。
yě shù xiàng dōng duō bù là, jū mín jīng zhàng shǎo néng quán.
野樹向冬多不落,居民經瘴少能全。
pín nián yǒu mèng céng guò cǐ, jīn rì nán lái bù ǒu rán.
頻年有夢曾過此,今日南來不偶然。
“居民經瘴少能全”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。