“堪賞那堪折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪賞那堪折”全詩
嬌英被銀床,葳蕤弄澄澈。
對月還對鏡,堪賞那堪折。
細讀太常詩,泠然瑩冰雪。
分類:
《詠井底花影贈李太常》郭第 翻譯、賞析和詩意
《詠井底花影贈李太常》是明代詩人郭第所作,這首詩描繪了一幅井底花影的美景,并贈予了李太常,表達了詩人對美的追求和對李太常的贊賞之情。
這首詩的中文譯文如下:
素綆夜不垂,寒波曉含潔。
嬌英被銀床,葳蕤弄澄澈。
對月還對鏡,堪賞那堪折。
細讀太常詩,泠然瑩冰雪。
詩意和賞析:
這首詩以詠史詩的形式,描述了井底花影的美麗景象,并將其贈予李太常。詩人通過描繪細膩的景物和表達自己的情感,展現了對美的追求和對李太常的敬佩之情。
首先,詩人描述了井底花影的美麗。詩中的“素綆”指的是白色的絲綢,夜晚花影未垂下來,寒冷的波浪清澈地映照著清澈的光芒。這些描寫給人一種清新、幽雅的感覺,展現了自然景物的美麗和純潔。
接著,詩人運用了嬌媚的形容詞來描繪花朵。花朵嬌嫩如少女,如同被銀床所覆蓋,綻放的花朵在清澈的水面上泛起漣漪,形成了一幅動人的畫面。這種描寫使人感受到了花朵的嬌艷和水面的明亮。
詩的下半部分,詩人通過對月亮和鏡子的對比,表達了對李太常的贊賞之情。詩人說,這些美景堪稱月亮和鏡子之美,可被欣賞,卻不可損毀。這里的月亮和鏡子可以理解為李太常的才華和品德,詩人對其進行了贊美和敬重。
最后,詩人細讀李太常的詩作,感受到了其中的清新和純潔,形容其詩作如同冰雪一般清涼。這是對李太常才華的贊美和崇敬,也是詩人對美的追求的體現。
總體來說,這首詩通過細膩的描寫和表達自己的情感,展現了對井底花影美景的贊美,以及對李太常的贊賞和敬佩之情。詩人以這幅美景為媒介,通過對比和形象的描繪,抒發了自己對美的追求和對李太常才華的贊美,給人以清新、雅致的感受。
“堪賞那堪折”全詩拼音讀音對照參考
yǒng jǐng dǐ huā yǐng zèng lǐ tài cháng
詠井底花影贈李太常
sù gěng yè bù chuí, hán bō xiǎo hán jié.
素綆夜不垂,寒波曉含潔。
jiāo yīng bèi yín chuáng, wēi ruí nòng chéng chè.
嬌英被銀床,葳蕤弄澄澈。
duì yuè hái duì jìng, kān shǎng nà kān zhé.
對月還對鏡,堪賞那堪折。
xì dú tài cháng shī, líng rán yíng bīng xuě.
細讀太常詩,泠然瑩冰雪。
“堪賞那堪折”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。