“幾度大梁游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾度大梁游”全詩
瓊花天上去,清夜憶揚州。
二十四橋月,玉簫吹兩頭。
秋風掛帆席,幾度大梁游。
分類:
《寄陳檢校》郭奎 翻譯、賞析和詩意
《寄陳檢校》是郭奎創作的一首明代詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遙想紫薇省,郎官直禁樓。
瓊花天上去,清夜憶揚州。
二十四橋月,玉簫吹兩頭。
秋風掛帆席,幾度大梁游。
詩意:
這首詩詞以寫景的方式表達了詩人對故鄉的懷念之情。詩中通過描繪紫薇省的遙遠景象、直禁樓的高聳壯麗、夜空中飄揚的瓊花、回憶起揚州的清夜、二十四橋上皎潔的月光、玉簫的悠揚聲音、秋風中掛起的帆席,以及在大梁上多次游歷的經歷,將詩人對家鄉的思念之情表達得淋漓盡致。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和抒發情感的手法,將詩人對家鄉的思念之情表達得生動而深刻。首先,詩人以遙想的方式回憶起紫薇省的景象,紫薇省在明代是一個重要的行政地區,這里的郎官們居住在直禁樓中,這一描寫展示了紫薇省的莊嚴和壯美。接著,詩人提到了天空中飄揚的瓊花,瓊花象征著高潔和純凈,同時也暗示著詩人對家鄉的美好回憶。在清夜中,詩人回憶起揚州的美景,揚州作為詩人的故鄉,給他留下了深刻的印象。接下來,詩人提到了二十四橋,這是揚州的著名景點,詩人通過描繪橋上的月光和玉簫的聲音,進一步營造了家鄉的美好氛圍。最后,詩人提到了秋風中掛起的帆席,這可能是詩人在大梁游歷時的一幕,大梁是古代一條重要的河流,詩人在此多次游歷,這里也成為了他對家鄉思念的一種象征。整首詩詞通過景物的描繪和情感的抒發,將詩人對家鄉的思念之情展現得深沉而真摯,給讀者留下了深刻的印象。
“幾度大梁游”全詩拼音讀音對照參考
jì chén jiǎn jiào
寄陳檢校
yáo xiǎng zǐ wēi shěng, láng guān zhí jìn lóu.
遙想紫薇省,郎官直禁樓。
qióng huā tiān shǎng qù, qīng yè yì yáng zhōu.
瓊花天上去,清夜憶揚州。
èr shí sì qiáo yuè, yù xiāo chuī liǎng tóu.
二十四橋月,玉簫吹兩頭。
qiū fēng guà fān xí, jǐ dù dà liáng yóu.
秋風掛帆席,幾度大梁游。
“幾度大梁游”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。