“遙想山中人未宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙想山中人未宿”出自明代郭武的《秋夜懷句曲山隱者》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáo xiǎng shān zhōng rén wèi sù,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“遙想山中人未宿”全詩
《秋夜懷句曲山隱者》
清霜木葉空階滿,靜夜鐘聲獨坐聞。
遙想山中人未宿,自拈香炷禮秋云。
遙想山中人未宿,自拈香炷禮秋云。
分類:
《秋夜懷句曲山隱者》郭武 翻譯、賞析和詩意
《秋夜懷句曲山隱者》是明代詩人郭武創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋夜中思念山中隱士的景象。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清霜木葉空階滿,
靜夜鐘聲獨坐聞。
遙想山中人未宿,
自拈香炷禮秋云。
詩意:
這個秋夜,清晨的霜和飄落的木葉覆滿了空階。在這寧靜的夜晚,我獨自坐著,只聽得到寺廟的鐘聲。我遙想起山中的隱士,想象他還未入眠,自己則拿起香炷,向秋云行禮。
賞析:
這首詩以秋夜為背景,通過描繪自然景物和隱士的思念,表達了詩人內心的孤寂和對山中隱士的向往之情。
首句"清霜木葉空階滿",通過描寫秋霜和飄落的木葉堆積在空階上,營造出深秋的寂靜和凄涼的氛圍。
第二句"靜夜鐘聲獨坐聞",表現了詩人獨自坐著,只能聽到遠處寺廟的鐘聲,進一步強調了孤獨的氛圍。
第三句"遙想山中人未宿",通過遙想山中的隱士,詩人表達了對隱士境界的向往和敬仰。
最后一句"自拈香炷禮秋云",詩人自己拿起香炷,向秋云行禮,顯示了詩人對自然的敬畏和向往之情。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋夜的寂靜和詩人對山中隱士的思念之情。通過對自然景物的描繪和內心的表達,詩人抒發了對隱士境界的向往,以及對自然和寧靜的追求。這首詩給人以靜謐、凄涼的感覺,同時也展示了詩人的感悟和情感。
“遙想山中人未宿”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè huái jù qū shān yǐn zhě
秋夜懷句曲山隱者
qīng shuāng mù yè kōng jiē mǎn, jìng yè zhōng shēng dú zuò wén.
清霜木葉空階滿,靜夜鐘聲獨坐聞。
yáo xiǎng shān zhōng rén wèi sù, zì niān xiāng zhù lǐ qiū yún.
遙想山中人未宿,自拈香炷禮秋云。
“遙想山中人未宿”平仄韻腳
拼音:yáo xiǎng shān zhōng rén wèi sù
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遙想山中人未宿”的相關詩句
“遙想山中人未宿”的關聯詩句
網友評論
* “遙想山中人未宿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙想山中人未宿”出自郭武的 《秋夜懷句曲山隱者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。