“平野旌旗合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平野旌旗合”全詩
近聞屯霸上,復似渡淮時。
平野旌旗合,川原鼓角悲。
中丞欲全勝,且未發偏師。
分類:
《破賊》韓邦靖 翻譯、賞析和詩意
《破賊》是一首明代詩詞,作者是韓邦靖。以下是這首詩詞的中文譯文:
破賊安平日,
俱傳靡孑遺。
近聞屯霸上,
復似渡淮時。
平野旌旗合,
川原鼓角悲。
中丞欲全勝,
且未發偏師。
詩詞通過描寫破賊的情景,表達了對國家安定和勝利的期盼。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞以破賊安定的平日為開頭,表明賊寇已經被擊敗,社會恢復了安寧。"俱傳靡孑遺"意味著賊寇已經完全被消滅,沒有留下任何殘余。
接著,詩詞提到最近聽說在屯霸地區再次有賊寇出現,這讓人想起了渡淮時期的戰斗。這里通過對比過去和現在的情景,強調了對于國家安全的持續關注和對敵人的警惕。
"平野旌旗合,川原鼓角悲"描繪了平原上旗幟招展、鼓聲和號角聲悲壯的場景。這些描寫呈現出戰爭的氛圍,同時也表達了對戰爭的不安和悲痛之情。
最后兩句"中丞欲全勝,且未發偏師"表明中丞(指高級將領)希望取得完全的勝利,但尚未派遣偏師。這句話暗示著作者對于戰爭的觀察和對戰局的思考,同時也透露出對于勝利的期待。
整首詩詞通過對破賊和戰爭的描寫,表達了對國家安定和勝利的向往。同時,作者也展示了對戰爭的深思和對戰爭帶來的痛苦的體驗。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了明代社會中動蕩和戰亂的背景。
“平野旌旗合”全詩拼音讀音對照參考
pò zéi
破賊
pò zéi ān píng rì, jù chuán mí jié yí.
破賊安平日,俱傳靡孑遺。
jìn wén tún bà shàng, fù shì dù huái shí.
近聞屯霸上,復似渡淮時。
píng yě jīng qí hé, chuān yuán gǔ jiǎo bēi.
平野旌旗合,川原鼓角悲。
zhōng chéng yù quán shèng, qiě wèi fā piān shī.
中丞欲全勝,且未發偏師。
“平野旌旗合”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。