• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “看君灞陵去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    看君灞陵去”出自唐代岑參的《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kàn jūn bà líng qù,詩句平仄:仄平仄平仄。

    “看君灞陵去”全詩

    《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》
    客舍見春草,忽聞思舊山。
    看君灞陵去,匹馬成皋還。
    對酒風與雪,向家河復關。
    因悲宦游子,終歲無時閑。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    客人途經某個旅館,看到春草綠翠,突然聽到思念舊山的聲音。看著你離開灞陵,一匹馬背負著憂傷回到了成皋。獨自對著酒杯,寒風中感受雪花的飄落,望著家鄉的河流,再度關閉大門。因著對宦游子身份的悲傷,整年都不能得到片刻的休閑。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人岑參的《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》。詩人以客人的視角,描繪了客人在旅途中的片段經歷,表達了對家鄉和寧靜生活的思念之情。

    詩的開頭,客人客棧見春草,意指客人在旅館中看到春草的綠意盎然,春意盎然。而后忽聞思舊山,昭示了客人突然聽到思念家鄉山水的聲音,使得他更加思念鄉愁。

    然后,詩人通過客人的視角,描繪了他看到離開灞陵的鄭堪,以及匹馬背負憂傷回到成皋的情景,抒發了對于旅途歸鄉的期盼和思念之情。

    詩的末尾,以客人對酒的情景展開描寫,寒風中的飄落雪花和望著家鄉的河流,表達了客人心中復雜的思緒和對寧靜生活的向往。最后,因悲宦游子,終歲無時閑,表明了客人作為一名宦游子身份的悲傷和無法得到片刻休閑的困擾。

    整首詩情感真摯,通過客人的視角和經歷,生動地描繪了他對家鄉和寧靜生活的思念之情。在大詩人岑參筆下,普通的旅途經歷成為了詩意深遠的寓言,共鳴著人們心中的鄉愁和向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “看君灞陵去”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhèng kān guī dōng jīng sì shuǐ bié yè dé xián zì
    送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)

    kè shè jiàn chūn cǎo, hū wén sī jiù shān.
    客舍見春草,忽聞思舊山。
    kàn jūn bà líng qù, pǐ mǎ chéng gāo hái.
    看君灞陵去,匹馬成皋還。
    duì jiǔ fēng yǔ xuě, xiàng jiā hé fù guān.
    對酒風與雪,向家河復關。
    yīn bēi huàn yóu zǐ, zhōng suì wú shí xián.
    因悲宦游子,終歲無時閑。

    “看君灞陵去”平仄韻腳

    拼音:kàn jūn bà líng qù
    平仄:仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “看君灞陵去”的相關詩句

    “看君灞陵去”的關聯詩句

    網友評論

    * “看君灞陵去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“看君灞陵去”出自岑參的 《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品