“狐裘耐臘寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狐裘耐臘寒”全詩
歸期明主賜,別酒故人歡。
珠箔障爐暖,狐裘耐臘寒。
汝南遙倚望,早去及春盤。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送楊千牛趁歲赴汝南郡覲省便成婚(得寒字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
《送楊千牛趁歲赴汝南郡覲省便成婚(得寒字)》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
問吉轉征鞍,安仁道姓潘。
歸期明主賜,別酒故人歡。
珠箔障爐暖,狐裘耐臘寒。
汝南遙倚望,早去及春盤。
詩意:
這首詩詞是送別楊千牛去汝南郡覲省便成婚的作品。詩人用深情的語言表達了對楊千牛的祝福和送別之情。詩中描繪了送別的場景,表達了詩人對楊千牛將來的愿望和期待。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送別的情景,表達了詩人的情感和思念之情。下面逐句分析:
問吉轉征鞍,安仁道姓潘。
詩人詢問楊千牛的旅途是否平安,祝福他一路順利。"征鞍"表示馬鞍,暗示楊千牛將要駕馬出行。"安仁道姓潘"是對楊千牛的稱贊,表示他為人仁愛,道德高尚,姓氏為潘。
歸期明主賜,別酒故人歡。
詩人表達了楊千牛將來歸來的時間將由明主決定,并祝愿他早日歸來。"別酒"指送別時的酒宴,"故人"指老朋友,表示送別的場合熱鬧而愉快。
珠箔障爐暖,狐裘耐臘寒。
描寫送別時的場景,用珠簾、箔簾障擋爐火,使室內溫暖如春。"狐裘"表示厚重的皮袍,"臘寒"表示寒冷的冬天,暗示楊千牛將要在嚴寒中旅行。
汝南遙倚望,早去及春盤。
詩人描述自己遠遠地望著楊千牛離去的方向,祝愿他早日到達汝南。"春盤"指春季萬物復蘇,暗示楊千牛行程順利,早日歸來。
整首詩詞表達了詩人對楊千牛的美好祝愿和深深的思念之情,同時也展現了送別的場景和氛圍。
“狐裘耐臘寒”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng qiān niú chèn suì fù rǔ nán jùn jìn shěng biàn chéng hūn dé hán zì
送楊千牛趁歲赴汝南郡覲省便成婚(得寒字)
wèn jí zhuǎn zhēng ān, ān rén dào xìng pān.
問吉轉征鞍,安仁道姓潘。
guī qī míng zhǔ cì, bié jiǔ gù rén huān.
歸期明主賜,別酒故人歡。
zhū bó zhàng lú nuǎn, hú qiú nài là hán.
珠箔障爐暖,狐裘耐臘寒。
rǔ nán yáo yǐ wàng, zǎo qù jí chūn pán.
汝南遙倚望,早去及春盤。
“狐裘耐臘寒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。