“遠見故人車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠見故人車”全詩
可憐高處送,遠見故人車。
野果新成子,庭槐欲作花。
愛君兄弟好,書向潁中夸。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《夏初醴泉南樓送太康顏少府》岑參 翻譯、賞析和詩意
夏初醴泉南樓送太康顏少府
何地堪相餞,南樓出萬家。
可憐高處送,遠見故人車。
野果新成子,庭槐欲作花。
愛君兄弟好,書向潁中夸。
詩詞中文譯文:
夏季初時,我在醴泉南樓送別太康顏少府。
不知哪里適合舉行歡送儀式,南樓前卻有無數家庭。
可憐我站在高處送行,遠遠地看見故人的車子。
野果剛剛成熟,庭院里的槐樹即將開花。
我喜愛你,親愛的兄弟們,我將寫信向潁中夸耀你們的好。
詩意和賞析:
這首詩是岑參寫給太康顏少府的送別詩。詩人描述了夏季初時的情景,他站在醴泉南樓,為太康顏少府的離別而感到悲傷。詩人不知道應該選擇哪個地方來送行,但是南樓前卻有無數家庭,這使得他感到更加凄涼。他站在高處,遠遠地看見故人的車子,心中充滿了離別的傷感。
詩人還描繪了夏季的景象,野果剛剛成熟,庭院里的槐樹即將開花,這些都是夏季的特色。最后,詩人表達了對太康顏少府的喜愛和對兄弟們的贊美,他將寫信向潁中夸耀他們的好。
整首詩以離別為主題,表達了詩人對故人的思念和對友誼的珍視。通過描繪夏季的景象,詩人將離別的傷感與自然的美景相結合,使詩詞更加富有情感和意境。
“遠見故人車”全詩拼音讀音對照參考
xià chū lǐ quán nán lóu sòng tài kāng yán shào fǔ
夏初醴泉南樓送太康顏少府
hé dì kān xiāng jiàn, nán lóu chū wàn jiā.
何地堪相餞,南樓出萬家。
kě lián gāo chù sòng, yuǎn jiàn gù rén chē.
可憐高處送,遠見故人車。
yě guǒ xīn chéng zi, tíng huái yù zuò huā.
野果新成子,庭槐欲作花。
ài jūn xiōng dì hǎo, shū xiàng yǐng zhōng kuā.
愛君兄弟好,書向潁中夸。
“遠見故人車”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。