“江城楓葉新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江城楓葉新”全詩
且傾湘南酒,羞對關西塵。
山店橘花發,江城楓葉新。
若從巫峽過,應見楚王神。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送周子落第游荊南》岑參 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送周子落第游荊南》的中文譯文為:
足下雖然沒有拿到功名,卻因家境貧寒而尋找故友。來杯湘南的美酒,以掩飾我對關西塵土的羞愧。山店里橘花初開,江城里楓葉初紅。如果你經過巫峽,可能會見到楚王的神靈。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是作者送別周子落第游荊南的情景。周子未能通過科舉考試,而作者因家庭困難而尋求故友幫助。他們共飲湘南美酒,其中之一的原因是為掩飾自己對未能如愿以償的擔憂和羞愧。
詩中的山店橘花和江城楓葉,象征著秋季的景色。這些景象的描繪,給人一種美麗而寧靜的感覺。然而,作者將“湘南”的美景與他自己的不如意相對照,使得他對未來充滿了不確定和無力感。
最后兩句中的巫峽和楚王,是對荊南地區的地理和歷史人物的提及。這里可能是在向周子描繪旅途中的風景和可能的見聞,以期給對方以鼓勵和希望。
總體上,這首詩詞以家境貧困和功名未遂為背景,展現了作者對未來的憂慮和不確定感。通過描繪美景和提及歷史背景,作者試圖給讀者帶來一絲慰藉和希望。
“江城楓葉新”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōu zi luò dì yóu jīng nán
送周子落第游荊南
zú xià fù bù dì, jiā pín xún gù rén.
足下復不第,家貧尋故人。
qiě qīng xiāng nán jiǔ, xiū duì guān xī chén.
且傾湘南酒,羞對關西塵。
shān diàn jú huā fā, jiāng chéng fēng yè xīn.
山店橘花發,江城楓葉新。
ruò cóng wū xiá guò, yīng jiàn chǔ wáng shén.
若從巫峽過,應見楚王神。
“江城楓葉新”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。