“綠樹春深鳥自啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠樹春深鳥自啼”全詩
一水遠連天上下,幾家如在瀼東西。
紅塵市迥人稀到,綠樹春深鳥自啼。
何日編茅居此地,杏花春雨看扶犁。
分類:
《湖鄉佳處為朱昌年賦》賀承 翻譯、賞析和詩意
《湖鄉佳處為朱昌年賦》是明代賀承創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖鄉佳處足幽棲,
路入蒹葭望欲迷。
一水遠連天上下,
幾家如在瀼東西。
紅塵市迥人稀到,
綠樹春深鳥自啼。
何日編茅居此地,
杏花春雨看扶犁。
詩意:
這首詩詞以湖鄉為背景,表達了詩人對幽靜之地的向往和熱愛之情。詩人走在湖鄉的小路上,被茂密的蒹葭所遮蔽,眺望遠處,只見一條水流連天地,幾家房屋散布在水的兩岸,宛如瀼河東西兩岸的景象。在這個湖鄉之中,紅塵世界的喧囂與浮華無法觸及,市場上的人很少,而綠樹蔥蘢的春天里,鳥兒自由自在地鳴叫。詩人希望能有一天能夠在這里建造一座茅屋,欣賞杏花盛開時的春雨,享受農耕的樂趣。
賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言描繪了一個寧靜而美麗的湖鄉景象,表達了詩人對鬧市紛擾的厭倦和對自然鄉村生活的向往。詩中的湖鄉景色被描繪得生動細膩,通過運用景物描寫來表達詩人內心的感受和情感。湖鄉的景色如此寧靜恬淡,與紛繁喧囂的紅塵世界形成鮮明對比,強調了詩人對于寧靜、純凈生活的向往。最后兩句表達了詩人對于田園生活的渴望,希望能在這個美麗的湖鄉安家落戶,享受農耕的樂趣,感受杏花盛開時春雨的滋潤。整首詩詞以簡約的文字和深情的思緒,展現了詩人對于自然與寧靜生活的追求,讓讀者沉浸在詩人的情感世界之中,感受到大自然的美好與悠閑的鄉村生活的寧靜。
“綠樹春深鳥自啼”全詩拼音讀音對照參考
hú xiāng jiā chù wèi zhū chāng nián fù
湖鄉佳處為朱昌年賦
hú xiāng jiā chù zú yōu qī, lù rù jiān jiā wàng yù mí.
湖鄉佳處足幽棲,路入蒹葭望欲迷。
yī shuǐ yuǎn lián tiān shàng xià, jǐ jiā rú zài ráng dōng xī.
一水遠連天上下,幾家如在瀼東西。
hóng chén shì jiǒng rén xī dào, lǜ shù chūn shēn niǎo zì tí.
紅塵市迥人稀到,綠樹春深鳥自啼。
hé rì biān máo jū cǐ dì, xìng huā chūn yǔ kàn fú lí.
何日編茅居此地,杏花春雨看扶犁。
“綠樹春深鳥自啼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。