• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “青門酒壚別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    青門酒壚別”出自唐代岑參的《送陳子歸陸渾別業》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīng mén jiǔ lú bié,詩句平仄:平平仄平平。

    “青門酒壚別”全詩

    《送陳子歸陸渾別業》
    雖不舊相識,知君丞相家。
    故園伊川上,夜夢方山花。
    種藥畏春過,出關愁路賒。
    青門酒壚別,日暮東城鴉。

    分類: 寫山喜悅

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送陳子歸陸渾別業》岑參 翻譯、賞析和詩意

    送陳子歸陸渾別業

    雖不舊相識,知君丞相家。
    故園伊川上,夜夢方山花。
    種藥畏春過,出關愁路賒。
    青門酒壚別,日暮東城鴉。

    中文譯文:

    送陳子歸陸渾別業

    雖然我們并非舊相識,但知道你是丞相的家人。
    故園在伊川上,我在夜晚夢中看到方山上的花。
    種藥的人擔心春天匆匆過去,出關的時候憂心忡忡。
    我們在青門酒壚分別,太陽下山時東城的烏鴉飛過。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人岑參的作品,是一首送別之作。詩人送別名為“陳子”的人返回陸渾,離開了自己的故園。

    詩的前兩句表達了詩人對“陳子”的了解,雖然兩人不是舊交,但詩人還是知道對方是丞相的家人,這可能是詩人對“陳子”身份和地位的崇敬。

    詩中提到的“伊川”是指詩人的故鄉,他在夜晚夢中看到了故鄉方山上的花,這可以理解為詩人對故鄉的思念之情。

    接下來幾句描寫的是詩人種藥的情景,他擔心春天過得太快,所以盼望春天慢慢地來,這也折射出詩人對生活的期望和珍惜。

    最后兩句是詩人與“陳子”分別的情景,他們在青門酒壚告別,而太陽即將下山時,東城的烏鴉飛過,形成了一種寓意,暗示著人們在日暮時分的憂郁和離別。

    整首詩情感真摯,描寫細膩,通過對別離的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對生活的珍惜,同時也折射出了人生的無常和離散之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “青門酒壚別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén zi guī lù hún bié yè
    送陳子歸陸渾別業

    suī bù jiù xiāng shí, zhī jūn chéng xiàng jiā.
    雖不舊相識,知君丞相家。
    gù yuán yī chuān shàng, yè mèng fāng shān huā.
    故園伊川上,夜夢方山花。
    zhǒng yào wèi chūn guò, chū guān chóu lù shē.
    種藥畏春過,出關愁路賒。
    qīng mén jiǔ lú bié, rì mù dōng chéng yā.
    青門酒壚別,日暮東城鴉。

    “青門酒壚別”平仄韻腳

    拼音:qīng mén jiǔ lú bié
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “青門酒壚別”的相關詩句

    “青門酒壚別”的關聯詩句

    網友評論

    * “青門酒壚別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青門酒壚別”出自岑參的 《送陳子歸陸渾別業》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品