“鄉心夢獨知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉心夢獨知”全詩
夕煙澹秋水,寒鵲附空枝。
拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。
猶聞歌雅調,不似越聲悲。
分類:
《和蔡白石湖上晚眺》侯一元 翻譯、賞析和詩意
《和蔡白石湖上晚眺》是明代作家侯一元創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
赴省雞棲后,看山立馬時。
夕煙澹秋水,寒鵲附空枝。
拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。
猶聞歌雅調,不似越聲悲。
詩意:
這首詩描繪了作者侯一元在赴雞棲省途中,在湖上晚上眺望的情景。作者站在湖邊,遠望山巒,感嘆山勢之雄偉壯麗,心中自豪之情溢于言表。夜幕降臨,夕陽下的煙霧輕柔地彌漫在秋水之上,寒鵲停歇在空枝上,形成了一幅寧靜而美麗的景象。在離開故鄉、履行官職的過程中,作者感到宦途的艱辛與自己內心深處對家鄉的思念。盡管身處他鄉,但他仍然能夠從夢中感受到故鄉的情緒。他聽到了遠方雅調的歌聲,但這并不能與他熟悉的越劇悲傷的旋律相提并論。
賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言描繪了作者在湖邊晚上的眺望景象,通過對山水、煙霧和鳥鳴的描繪,展現了詩人所處環境的美感。詩中運用了對比手法,通過描繪夕煙澹秋水與寒鵲附空枝的景象,表達了作者對自然景色的贊美和對家鄉的思念之情。同時,詩人以自身的經歷和感悟,表達了對宦途生涯的感嘆和對家鄉的眷戀之情。最后的對比中,作者通過對歌聲的描述,強調了越劇與其他雅調的不同,凸顯了對故鄉的特殊情感。
整首詩以簡潔明快的語言展現了作者獨特的感受和情感,通過對自然景色和個人體驗的描繪,表達了作者對家鄉的眷戀和對宦途生活的矛盾感。這首詩既有自然山水的寫意,又融入了個人情感和社會背景,具有明代詩歌的典型特點。
“鄉心夢獨知”全詩拼音讀音對照參考
hé cài bái shí hú shàng wǎn tiào
和蔡白石湖上晚眺
fù shěng jī qī hòu, kàn shān lì mǎ shí.
赴省雞棲后,看山立馬時。
xī yān dàn qiū shuǐ, hán què fù kōng zhī.
夕煙澹秋水,寒鵲附空枝。
zhuō huàn tóu kān bái, xiāng xīn mèng dú zhī.
拙宦頭堪白,鄉心夢獨知。
yóu wén gē yǎ diào, bù shì yuè shēng bēi.
猶聞歌雅調,不似越聲悲。
“鄉心夢獨知”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。