“只憑清夢到朝班”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只憑清夢到朝班”全詩
獨向尊前問明月,多從馬上看青山。
陵藏衣劍傳龍遠,臺繞笙歌想鳳還。
可道繁華同上國,只憑清夢到朝班。
分類:
《金陵》胡安 翻譯、賞析和詩意
《金陵》
時平更覺宦情閑,
次第春光煙水間。
獨向尊前問明月,
多從馬上看青山。
陵藏衣劍傳龍遠,
臺繞笙歌想鳳還。
可道繁華同上國,
只憑清夢到朝班。
中文譯文:
時光平靜,我感到官場的紛擾漸漸消散,
春光的變幻在煙水之間展現。
獨自一人來到高處向酒杯前的明月詢問,
時常駕馭馬匹觀賞青山。
帝陵中躲藏著衣劍,傳承著遠古的龍的精神,
宮臺上回蕩著笙歌,讓人想起鳳凰的歸來。
可以說繁華景象與那個上國相似,
但我只能依靠清夢來到朝廷的班庭。
詩意和賞析:
這首詩詞《金陵》是明代詩人胡安的作品。詩人以清新的筆觸描繪了一個官場之外的寧靜景象,表達了對繁華世界的超脫和對自然山水的向往。
首先,詩人描述了時光平靜,官場紛擾漸漸消散的狀態,體現了他對官場生活的厭倦與追求寧靜的心境。他感嘆時光的流逝,卻也更加體會到了官場生活的虛妄。
接著,詩人以自然景物的描繪來表達自己的情感。他獨自一人來到高處,向酒杯前的明月請教,表現出他對自然與人生的思考和追求。他駕馭馬匹觀賞青山,表現出他追求自由與大自然的渴望。
詩人通過描寫帝陵中躲藏的衣劍和宮臺上的笙歌,展示了宮廷的繁華和輝煌。然而,他用“龍遠”、“鳳還”等詞語暗示著這些輝煌的背后是虛幻和離別。他認為自己只能在清夢中來到朝廷的班庭,暗示了他對現實的抗拒和對理想世界的向往。
整首詩以清新的筆觸和簡潔的語言展現了詩人對官場生活的厭倦與對自然山水的向往。他通過對比官場和自然的景象,表達了對繁華世界的超脫和對自由與理想的追求。這首詩詞既是對現實的反思,也是對理想世界的追憶,具有一定的離經叛道的意味。
“只憑清夢到朝班”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng
金陵
shí píng gèng jué huàn qíng xián, cì dì chūn guāng yān shuǐ jiān.
時平更覺宦情閑,次第春光煙水間。
dú xiàng zūn qián wèn míng yuè, duō cóng mǎ shàng kàn qīng shān.
獨向尊前問明月,多從馬上看青山。
líng cáng yī jiàn chuán lóng yuǎn, tái rào shēng gē xiǎng fèng hái.
陵藏衣劍傳龍遠,臺繞笙歌想鳳還。
kě dào fán huá tóng shàng guó, zhǐ píng qīng mèng dào cháo bān.
可道繁華同上國,只憑清夢到朝班。
“只憑清夢到朝班”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。