“觀濤秋正好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀濤秋正好”全詩
城邊樓枕海,郭里樹侵湖。
郡政傍連楚,朝恩獨借吳。
觀濤秋正好,莫不上姑蘇。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送任郎中出守明州》岑參 翻譯、賞析和詩意
《送任郎中出守明州》是唐代詩人岑參所作的一首詩詞。詩中寫道:
罷起郎官草,
初封刺史符。
城邊樓枕海,
郭里樹侵湖。
郡政傍連楚,
朝恩獨借吳。
觀濤秋正好,
莫不上姑蘇。
譯文:
結束作為郎官的職務,
新加封的刺史爵位。
城樓依傍著大海,
城郭里的樹木成片蔓延湖面。
治理郡政與楚國相鄰,
但朝廷的恩寵只有吳國享有。
秋天來觀賞波濤正是合適的時候,
大家都不妨前往蘇州游玩。
這首詩詞表達了送別郎中(唐代官職)任命為明州刺史的主題。詩的開頭,描繪了岑參罷去郎官職位后,獲得新封的刺史爵位的情景。接下來的幾句,通過描寫城樓枕著大海和湖畔的樹木,生動地表現出明州的地理環境。然后,岑參提到明州與楚國相鄰,但朝廷的恩寵卻只有吳國享有,隱含了政治上的微妙關系。最后,他鼓勵大家秋天前往蘇州欣賞波濤,表達了自己愿意前往明州的期許和對將來的美好祝愿。
這首詩詞具有豪邁灑脫的風格,通過對地理環境和政治關系的描繪,展現了唐代文人士大夫對仕途的向往和對美好生活的追求。詩句簡潔明快,畫面感強烈,給人以美好的想象。全詩別有深意,用意又不盡相同,讀來意趣盎然,值得一讀。
“觀濤秋正好”全詩拼音讀音對照參考
sòng rèn láng zhōng chū shǒu míng zhōu
送任郎中出守明州
bà qǐ láng guān cǎo, chū fēng cì shǐ fú.
罷起郎官草,初封刺史符。
chéng biān lóu zhěn hǎi, guō lǐ shù qīn hú.
城邊樓枕海,郭里樹侵湖。
jùn zhèng bàng lián chǔ, cháo ēn dú jiè wú.
郡政傍連楚,朝恩獨借吳。
guān tāo qiū zhèng hǎo, mò bù shàng gū sū.
觀濤秋正好,莫不上姑蘇。
“觀濤秋正好”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。