“心知別君后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心知別君后”全詩
三年絕鄉信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
心知別君后,開口笑應稀。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《臨洮客舍留別祁四》岑參 翻譯、賞析和詩意
《臨洮客舍留別祁四》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
無事向邊外,至今仍不歸。
三年絕鄉信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
心知別君后,開口笑應稀。
詩意:
這首詩詞是岑參在邊疆客舍離別祁四時寫的。詩人離開家鄉已經三年了,但至今仍未歸去。在旅途中,他收到了祁四的來信,這是他與家鄉的唯一聯系。此時已是六月,但他仍未穿上春衣。客舍里洮水的聲音不斷傳來,孤城中的胡雁飛過。詩人心中明白,與祁四分別之后,他們再次相見的機會很少,所以他開口笑的時候也會很少。
賞析:
這首詩詞表達了詩人在邊疆客舍的離別之情。詩人離開家鄉已經三年,但仍未歸去,顯示了他對家鄉的思念之情。詩中提到了他與家鄉的唯一聯系,即祁四的來信,這表明了他與家鄉的聯系已經很少。詩人在旅途中,雖然已是六月,但他仍未穿上春衣,這表明了他對家鄉的思念和對歸鄉的期盼。詩中的洮水聲和胡雁飛,增加了詩詞的意境和邊疆的寂寞感。最后兩句“心知別君后,開口笑應稀”,表達了詩人與祁四再次相見的機會很少,所以他們再次相見時的笑聲也會很少。整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了詩人對家鄉的思念和對離別的感慨,給人以深深的感動。
“心知別君后”全詩拼音讀音對照參考
lín táo kè shè liú bié qí sì
臨洮客舍留別祁四
wú shì xiàng biān wài, zhì jīn réng bù guī.
無事向邊外,至今仍不歸。
sān nián jué xiāng xìn, liù yuè wèi chūn yī.
三年絕鄉信,六月未春衣。
kè shè táo shuǐ guā, gū chéng hú yàn fēi.
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
xīn zhī bié jūn hòu, kāi kǒu xiào yīng xī.
心知別君后,開口笑應稀。
“心知別君后”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。