“好事從來不浪傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好事從來不浪傳”全詩
今年侯郎歸,楊柳綠依依。
聞郎買船下湘渚,日日門前望行旅。
行人過盡乳鴉啼,徘徊日暮空延佇。
攬衣回洞房,對鏡下新妝。
那知清漏短,但愛明月光。
月光照席涼于水,帳里燈花撒紅蕊。
好事從來不浪傳,明日升堂報姑喜。
分類:
《遠將歸》胡儼 翻譯、賞析和詩意
《遠將歸》是明代詩人胡儼所作,詩中描述了女子與男子相聚、別離、再相逢的情感經歷,展現了深深的相思之情和期待重逢的渴望。全詩情感真摯,表達了詩人的心聲,也具有較高的藝術價值。
中文譯文:
去年與郎別,楊花飛白雪。
今年侯郎歸,楊柳綠依依。
聞郎買船下湘渚,日日門前望行旅。
行人過盡乳鴉啼,徘徊日暮空延佇。
攬衣回洞房,對鏡下新妝。
那知清漏短,但愛明月光。
月光照席涼于水,帳里燈花撒紅蕊。
好事從來不浪傳,明日升堂報姑喜。
詩意:
詩人以女子的視角,講述了自己與男子的離別、重逢和期盼的故事。詩中通過楊花、楊柳、烏鴉、明月等形象的描繪,表達了女子對男子的思念之情和期待重逢的渴望。而最后一句“好事從來不浪傳,明日升堂報姑喜”,則點明了女子的心境,表達了她對未來幸福生活的期待和信心。
賞析:
這首詩情感真摯,表達了詩人的心聲,也具有較高的藝術價值。詩人通過楊花、楊柳、烏鴉、明月等形象的描繪,使詩歌更富有生動感和情感色彩。同時,通過描繪女子的內心世界,展現了女性的柔情和細膩。整首詩通過對女子的感情世界的描繪,表達了愛情的美好和甜蜜,也表達了對未來生活美好的期待和信心。
“好事從來不浪傳”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn jiāng guī
遠將歸
qù nián yǔ láng bié, yáng huā fēi bái xuě.
去年與郎別,楊花飛白雪。
jīn nián hóu láng guī, yáng liǔ lǜ yī yī.
今年侯郎歸,楊柳綠依依。
wén láng mǎi chuán xià xiāng zhǔ, rì rì mén qián wàng xíng lǚ.
聞郎買船下湘渚,日日門前望行旅。
xíng rén guò jǐn rǔ yā tí, pái huái rì mù kōng yán zhù.
行人過盡乳鴉啼,徘徊日暮空延佇。
lǎn yī huí dòng fáng, duì jìng xià xīn zhuāng.
攬衣回洞房,對鏡下新妝。
nǎ zhī qīng lòu duǎn, dàn ài míng yuè guāng.
那知清漏短,但愛明月光。
yuè guāng zhào xí liáng yú shuǐ, zhàng lǐ dēng huā sā hóng ruǐ.
月光照席涼于水,帳里燈花撒紅蕊。
hǎo shì cóng lái bù làng chuán, míng rì shēng táng bào gū xǐ.
好事從來不浪傳,明日升堂報姑喜。
“好事從來不浪傳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。